I like the way they say they have no problem with me, and then go on to explain that they have a problem with me ~_____~
Yeah, quite a common thing among society. Saying one thing and then going to contradict your own words -__-I like the way they say they have no problem with me, and then go on to explain that they have a problem with me ~_____~
That's just a "whew~~~~" sighing-type sound effect.I just wanted to ask what does Natsumi say in page 5 (of ch 277) after Kotarou says "Kotarou: Well, I guess that can wait. C'mon, Natsumi-neechan, just do the Adeat thing already."
To be more specific its the highlighted part in the pic below,
http://i48.tinypic.com/30cr9r9.jpg
Is it just some 'sfx' or does Natsumi say something there (i am just confused about it).
Could you translate that text? Thank you!・タイトルは「REBORN colore!(コローレ)」
・コミックスサイズ
・描き下ろしカット50点以上
・ツナファミリー全員のプライベートルーム判明
・人気キャラ大集合の描き下ろし表紙カバーはクリア仕様
(透明ならではの仕掛け有り)
・真六弔花など、プチキャラ大集合の初版限定ステッカー付き
・6年分のカラーイラスト200点以上収録
No, I don't, not at this point in time, anyway. I didn't stop because Hisshou is translating, I stopped because I wanted to lighten my workload by dropping a ton of series, and Naruto was one of the ones I decided to drop.Hey cnet - do you ever plan to start translating Naruto again? I hope you haven't stopped because Hisshou is translating again - I prefer your translations over his.
Ehhhm... I'd prefer to wait until there's a proper RAWHiya cnet
Ive been looking all over for raws of xxxholic chapter 203, but all I found were these photos:
http://www.megaupload.com/?d=Z9YA6I6R
Do you think you could still translate them?
I translate it because I love the series, of course! Why else?What made you want to translate Mahou Sensei Negima in the first place?
I notice that you were able to put up every chapter after chapter 211.