Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Persona 4 1

Persona 4 #01 : : Ju-da-su

en
+ posted by Ju-da-su as translation on Sep 26, 2008 04:34 | Go to Persona 4

-> RTS Page for Persona 4 1

HERE IT COMES~! XD

Thanks to Mizutama for the RAW. Have been waiting for quite a while. :3

So, I kicked this right in because it just comes on a very nice timing. I finished my FT and DGM isn't here yet. Monthly stuff are all done except ToI which I don't know how to work with it. So, P4~~!!! XD *am extremely excited*

Plus, I already talked with Red Hawk with it (to be precise, I talked with BakaScarlet this morning . . . >.>") and Red Hawk will pick it up . . . I believe. >_<" So, it's reserved now. >_<"

Enjoy . . . :3

Reserved for Red Hawk Scanlation Group. Please do not use it for scanlation

Persona 4
#1 “Opening”

Pg. 1
Teacher - I assumed that you all know this already, but this guy will be transferred from March onwards
** The popular RPG quickly becomes a comic! **

Souji – I got transferred a lot due to my parents’ work

It might just be a short while, but please take care of me

Pg. 2
This time too is just like always

It’s just that, this time, my parents are going abroad
I who must also continue on with my school life will have to leave the city like my parents
And go stay with my uncle on my mother’s side for 1 year

Phone – I’ll go pick you up at the station, at the main entrance at 16.00.

Souji - Inaba District, the town where my mom grew up in

Come to think of it, this is probably my first time here from what I can remember

Pg. 3
04/11 MON

Ryoutarou – Over here

Pg. 4
Oh, you look better than in the photographs

I’m Doujima Ryoutarou, the one who’s going to take care of you

Welcome to Inaba District

Souji – Nice to meet you
I’m Seta Souji
== Taking that no one (or nearly no one) call Minato “Arisato” . . . I will go with what the English game will use, which will probably be his first name. You can switch the order if you want, but here, I go with the Japanese order because I’m more used to it like this . . . >.>”

Pg. 5
Ryoutarou – Haha. Nice to meet you . . . huh. Well, I actually used to change diapers for you though

And here is my daughter, Nanako. Come on, say hi.

Nanako - . . . Hi

Ryoutarou - Haha, you’re shy?

Ouch. Haha

Pg. 6
But both your dad and sis is as workaholic as usual
It must be hard for you to being driven to the countryside like this for one whole year

Souji – Not really. I’m already used to it
Yes, I’m already used to it

Ryoutarou – Well, our house only got Nanako and me, so it’s a good thing for us as well that you come
You can think of us as one family, so feel free to do what you want
Souji – What I always keep in mind in all my transfers is

To live while keeping a good enough distance from them
Please take care of me

Pg. 7
Ryoutarou - Ah, you’re being a bit too formal there

See, Nanako is shivering right now
I’ll repeat again, just live with us like we’re family

. . . What’s it?

Pg. 8
Oh, want to go to the toilet?
Ouch

Pg. 9
Gas station person – Welcome

Ryoutarou – You can go on your own, right?
Nanako – Yep

Gas station person – The restroom?
Go inside and it’s on the left. You know the left?
Better not to use chopsticks with that hand
== It’s Japanese and Chinese table manner. You should not use chopstick with your left hand . . . >_<”

Nanako – I know that already

Gas station person – Are you going out somewhere?
Ryoutarou – No, we went to pick this guy up
He just came from the city and will be living here from today on

Pg. 10
Gas station person – Heh, from the city . . . ?
Can you fill up the tank with regular then?
Gas station person – Yes, thank you very much

You’re high school student?

I was surprised to hear that you’re from the city
I actually think it’s kind of boring here~
So if you’re still in high school, better find some friends and do some part time job then

Pg. 11
Souji – No, the countryside is actually good as well
Friends, huh?
Anyhow, the air is a lot cleaner, unlike in the city

Gas station person - But it stinks with gasoline smell here though

Pg. 12
Guess it’d be weird if I say “welcome to this town”, wouldn’t it?

Souji – Not at all . . .

Pg. 13
Gas station person - We’re open for part time here as well. Students are always welcomed.
Souji – I’ll think about it
2011,

Pg. 14
The mysterious cases of serial murders
Visit this peaceful countryside

Pg. 15
Due to that, I meet with
Many new friends

And

Pg. 16-17
Along with them,
We chase after the unknown murderer, seeking for the “truth”

Pg. 18
Nanako – Are you OK?

Are you sick?
You didn’t seem well

Souji - . . . No, I’m fine

Pg. 19
Ryoutarou - Alright, let’s get going

Souji – That is

Pg. 20-21
The memories I have in that one year with my friends that can never be replaced
** The story moves on in the next issue!! **

Thank you for reading . . .

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Ju-da-su for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by descendant ()
Posted on Sep 26, 2008
OMG persona 4 is out already
yatta!! yatta!!! :turtle
thanx so much for translating it

now let's wait for the scanlation.. goes off to camp in red hawk forum
#2. by Baka Scarlet ()
Posted on Sep 26, 2008
Thank you, you work fast! Also, is Mizutama also the one who cleaned up the pages?
#3. by Ju-da-su ()
Posted on Sep 27, 2008
Quote by Baka Scarlet;1042862:
Thank you, you work fast! Also, is Mizutama also the one who cleaned up the pages?

If I'm excited and hyped, yes, I speed through it . . . >.>"

And as for the cleaning, yes, I believe Mizutama is the one who cleaned it. >.>"

And she said she is OK with us using her RAW for scanlation as well. (said she really wants someone to . . . >.>") So, that's the green sign . . . :3
#4. by Twi ()
Posted on Sep 29, 2008
Nice!!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 725
Forum posts: 1279

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 8, 2011 1 id gasken2nd
Oct 22, 2022 1 tr McMaster68

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes