Persona 4
1
Persona 4 #01 : : Ju-da-su
-> RTS Page for Persona 4 1
HERE IT COMES~! XD
Thanks to Mizutama for the RAW. Have been waiting for quite a while. :3
So, I kicked this right in because it just comes on a very nice timing. I finished my FT and DGM isn't here yet. Monthly stuff are all done except ToI which I don't know how to work with it. So, P4~~!!! XD *am extremely excited*
Plus, I already talked with Red Hawk with it (to be precise, I talked with BakaScarlet this morning . . . >.>") and Red Hawk will pick it up . . . I believe. >_<" So, it's reserved now. >_<"
Enjoy . . . :3
Reserved for Red Hawk Scanlation Group. Please do not use it for scanlation
Persona 4
#1 “Opening”
Pg. 1
Teacher - I assumed that you all know this already, but this guy will be transferred from March onwards
** The popular RPG quickly becomes a comic! **
Souji – I got transferred a lot due to my parents’ work
It might just be a short while, but please take care of me
Pg. 2
This time too is just like always
It’s just that, this time, my parents are going abroad
I who must also continue on with my school life will have to leave the city like my parents
And go stay with my uncle on my mother’s side for 1 year
Phone – I’ll go pick you up at the station, at the main entrance at 16.00.
Souji - Inaba District, the town where my mom grew up in
Come to think of it, this is probably my first time here from what I can remember
Pg. 3
04/11 MON
Ryoutarou – Over here
Pg. 4
Oh, you look better than in the photographs
I’m Doujima Ryoutarou, the one who’s going to take care of you
Welcome to Inaba District
Souji – Nice to meet you
I’m Seta Souji
== Taking that no one (or nearly no one) call Minato “Arisato” . . . I will go with what the English game will use, which will probably be his first name. You can switch the order if you want, but here, I go with the Japanese order because I’m more used to it like this . . . >.>”
Pg. 5
Ryoutarou – Haha. Nice to meet you . . . huh. Well, I actually used to change diapers for you though
And here is my daughter, Nanako. Come on, say hi.
Nanako - . . . Hi
Ryoutarou - Haha, you’re shy?
Ouch. Haha
Pg. 6
But both your dad and sis is as workaholic as usual
It must be hard for you to being driven to the countryside like this for one whole year
Souji – Not really. I’m already used to it
Yes, I’m already used to it
Ryoutarou – Well, our house only got Nanako and me, so it’s a good thing for us as well that you come
You can think of us as one family, so feel free to do what you want
Souji – What I always keep in mind in all my transfers is
To live while keeping a good enough distance from them
Please take care of me
Pg. 7
Ryoutarou - Ah, you’re being a bit too formal there
See, Nanako is shivering right now
I’ll repeat again, just live with us like we’re family
. . . What’s it?
Pg. 8
Oh, want to go to the toilet?
Ouch
Pg. 9
Gas station person – Welcome
Ryoutarou – You can go on your own, right?
Nanako – Yep
Gas station person – The restroom?
Go inside and it’s on the left. You know the left?
Better not to use chopsticks with that hand
== It’s Japanese and Chinese table manner. You should not use chopstick with your left hand . . . >_<”
Nanako – I know that already
Gas station person – Are you going out somewhere?
Ryoutarou – No, we went to pick this guy up
He just came from the city and will be living here from today on
Pg. 10
Gas station person – Heh, from the city . . . ?
Can you fill up the tank with regular then?
Gas station person – Yes, thank you very much
You’re high school student?
I was surprised to hear that you’re from the city
I actually think it’s kind of boring here~
So if you’re still in high school, better find some friends and do some part time job then
Pg. 11
Souji – No, the countryside is actually good as well
Friends, huh?
Anyhow, the air is a lot cleaner, unlike in the city
Gas station person - But it stinks with gasoline smell here though
Pg. 12
Guess it’d be weird if I say “welcome to this town”, wouldn’t it?
Souji – Not at all . . .
Pg. 13
Gas station person - We’re open for part time here as well. Students are always welcomed.
Souji – I’ll think about it
2011,
Pg. 14
The mysterious cases of serial murders
Visit this peaceful countryside
Pg. 15
Due to that, I meet with
Many new friends
And
Pg. 16-17
Along with them,
We chase after the unknown murderer, seeking for the “truth”
Pg. 18
Nanako – Are you OK?
Are you sick?
You didn’t seem well
Souji - . . . No, I’m fine
Pg. 19
Ryoutarou - Alright, let’s get going
Souji – That is
Pg. 20-21
The memories I have in that one year with my friends that can never be replaced
** The story moves on in the next issue!! **
Thank you for reading . . .
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
yatta!! yatta!!! :turtle
thanx so much for translating it
now let's wait for the scanlation.. goes off to camp in red hawk forum
If I'm excited and hyped, yes, I speed through it . . . >.>"
And as for the cleaning, yes, I believe Mizutama is the one who cleaned it. >.>"
And she said she is OK with us using her RAW for scanlation as well. (said she really wants someone to . . . >.>") So, that's the green sign . . . :3