Re: Turkish Thread
hiç raslamadım dostum,zaten site üzerindeki türk topluluk da yok denecek kadar az.gördüğün gibi mesajına 3-4 ay sonra cevap geliyo ancak ^ ^
ama zaten japoncadan türkçeye uğraşacağınıza bulabildiğiniz en iyi ingilizce çevirileri türkçeye çevirseniz daha rahat edersiniz. yani japonca->ingilizce->türkçe ,benim bildiğim neredeyse bütün yabancı diller için aynı şeyi yapıyorlar ,hatta bazı koreli ve çinliler bile önce ingilizceye çevirilmesini bekleyip oradan kendi dillerine çeviriyorlar,bunun sebebi sizlerin de çok iyi bildiği gibi japonca alfabelerinin yani hiragana,katakana ve kanji'nin oldukça komplike okunuşları-ayrışımları olması.
anadili japonca ve ingilizce olan 2 farklı kişi bile aynı japonca metni tamamen farklı anlamlarla çevirebiliyorlar.yani japonca konusunda %100 en ufak ayrıntısına kadar herşeyi çok iyi bilen bir uzman değilseniz işiniz çok zor. o yüzden herkes önce bu uzman kişiler tarafından ingilizceye çevrilmesini bekliyor,daha sonra da oradan kendi dillerine aktarıyorlar