- Joined
- Feb 12, 2010
- Messages
- 1,710
- Reaction score
- 1,371
- Gender
- Female
- Country
Quiz of this week:
Quiz #1: <SFX> 4/18/11 - 4/23/11
* ジャーッ
* ぽとぽと
* チン
* ざーっ
* トントントン
These are all Japanese sfx (onomatopoeia).
(1) What do they mean? (Provide the context.)*
(2) What are the English equivalent sfx?
(3) What could it be the common location where you could hear all these sfx?
(You can hear all these in a single location.)**
Please wrap
Quiz #1: <SFX> 4/18/11 - 4/23/11
* ジャーッ
* ぽとぽと
* チン
* ざーっ
* トントントン
These are all Japanese sfx (onomatopoeia).
(1) What do they mean? (Provide the context.)*
(2) What are the English equivalent sfx?
(3) What could it be the common location where you could hear all these sfx?
(You can hear all these in a single location.)**
Please wrap
tags around your answers.
All members including non-Japanese speakers are welcome.
Enjoy!
Quiz Answers:
.........................................................................
All members are welcome to make a quizzes with your answer in
Enjoy!
Quiz Answers:
I probably should call this a review rather than an answer - There are a lot more English sounds that I can add to the list below, so let me know if you have any suggestions!
You can hear all these sound in the KITCHEN (in Japan at least)!
ジャーッ: whoosh, sizzle
Sounds of:
a) rapid spills (of water)
b) flowing water
c) stir frying food quickly with a frying pan on hot heat.
Examples:
a) ジャーッと水(みず)をこぼした。
I spilled the water.
b) 水道水(すいどうすい)がジャーッと出(で)ている。
Tap water is running (in full).
c) 野菜(やさい)をジャーッとフライパンで炒(いた)めた。
I stir fried vegetables with a frying pan (on high heat).
ぽとぽと: trickle trickle, plop plop, drip drip, weep
Sounds of:
* dripping water
* tears
* slowly adding ingredients into a soup
Examples:
* 水道(すいどう)の蛇口(じゃぐち)から、水がぽとぽと落ちる。
The tap water drips.
* 涙をぽとぽと流した/落とした。
(He) weeped.
* スープが煮立(にた)ったら、ひき肉(にく)をスプーンですくって、ぽとぽとおとす。
Slowly drop the ground beef into the boiling soup with a spoon.
チン: ding, (microwave)
Sounds of:
* bells (metallic sound)
* microwave
Examples:
* 受付(うけつけ)にだれもいないので、ベルをチンとならした。
I rang the bell since nobody was at the front desk.
* 電子(でんし)レンジでチンするだけで、焼き魚(やきざかな)ができます。
You can make a grilled fish using a microwave oven.
ざーっ: whoosh, splat
Sounds of:
* rapid spills
* adding something all at once
* rushing water
* downpour, heavy rain
* about, roughly
Examples:
* お米(こめ)がざーっとこぼれた。
The rice spilled a lot.
* その後、アサリをスープにざーっと加えます。
Then, add the clams into the soup all at once.
* 雨(あめ)がざーっとふってきた。
It started to rain heavily.
* 文献(ぶんけん)にざ-っと目(め)をとおしました。
I skimmed through the documents.
トントントン: tap tap, knock knock, chop chop
1) tapping
2) light foot steps on the stairs
2) knocking on the door
3) chopping food with a knife on a cutting board
Examples:
* トントントンと階段(かいだん)降りてきた。
I quickly came down the stairs
* ドアをトントントンと何度(なんど)もたたいた。
I knocked the door many times.
* 台所(だいどころ)のトントントンという音(おと)で目(め)が覚(さ)めた。
I woke up by the sound of chopping food in the kitchen.
..................................
Extra: Here is another sound you hear in the kitchen.
コトコト(koto koto)- (1) the sound of simmering hot pot dishes. (2) clink
You can hear all these sound in the KITCHEN (in Japan at least)!
ジャーッ: whoosh, sizzle
Sounds of:
a) rapid spills (of water)
b) flowing water
c) stir frying food quickly with a frying pan on hot heat.
Examples:
a) ジャーッと水(みず)をこぼした。
I spilled the water.
b) 水道水(すいどうすい)がジャーッと出(で)ている。
Tap water is running (in full).
c) 野菜(やさい)をジャーッとフライパンで炒(いた)めた。
I stir fried vegetables with a frying pan (on high heat).
ぽとぽと: trickle trickle, plop plop, drip drip, weep
Sounds of:
* dripping water
* tears
* slowly adding ingredients into a soup
Examples:
* 水道(すいどう)の蛇口(じゃぐち)から、水がぽとぽと落ちる。
The tap water drips.
* 涙をぽとぽと流した/落とした。
(He) weeped.
* スープが煮立(にた)ったら、ひき肉(にく)をスプーンですくって、ぽとぽとおとす。
Slowly drop the ground beef into the boiling soup with a spoon.
チン: ding, (microwave)
Sounds of:
* bells (metallic sound)
* microwave
Examples:
* 受付(うけつけ)にだれもいないので、ベルをチンとならした。
I rang the bell since nobody was at the front desk.
* 電子(でんし)レンジでチンするだけで、焼き魚(やきざかな)ができます。
You can make a grilled fish using a microwave oven.
ざーっ: whoosh, splat
Sounds of:
* rapid spills
* adding something all at once
* rushing water
* downpour, heavy rain
* about, roughly
Examples:
* お米(こめ)がざーっとこぼれた。
The rice spilled a lot.
* その後、アサリをスープにざーっと加えます。
Then, add the clams into the soup all at once.
* 雨(あめ)がざーっとふってきた。
It started to rain heavily.
* 文献(ぶんけん)にざ-っと目(め)をとおしました。
I skimmed through the documents.
トントントン: tap tap, knock knock, chop chop
1) tapping
2) light foot steps on the stairs
2) knocking on the door
3) chopping food with a knife on a cutting board
Examples:
* トントントンと階段(かいだん)降りてきた。
I quickly came down the stairs
* ドアをトントントンと何度(なんど)もたたいた。
I knocked the door many times.
* 台所(だいどころ)のトントントンという音(おと)で目(め)が覚(さ)めた。
I woke up by the sound of chopping food in the kitchen.
..................................
Extra: Here is another sound you hear in the kitchen.
コトコト(koto koto)- (1) the sound of simmering hot pot dishes. (2) clink
.........................................................................
All members are welcome to make a quizzes with your answer in
. Questions can be very short and for any levels.
Last edited: