Himitsu87 Thread | MangaHelpers



  • Join in and nominate your favorite shows of the summer season 2023!

Himitsu87 Thread

himitsu87

Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Aug 16, 2008
Messages
84
Reaction score
14
Age
36
Gender
Female
Country
Kuwait
Welcome everyone to my thread!

I'm not that good with introductions, so bear with me a little bit. I'm himitsu87, from Kuwait, and had been a translator since 2008. I don't have wide list of mangas that I translated because of my studies. Now that I'm a graduate student (finally), I can do more translations and take more projects.

I've been self-studying Japanese for more than 5 years and fortunately progressing. It's fun and tiring at the same time because I don't have someone to guide me through the language correctly. And there were times when I couldn't study anymore but got back and stood my ground. Also, to strengthen my Japanese, I decided to translate mangas and graphic novels which is helping me a lot.

In my website, you'll find a small list of the mangas I'm currently working on. There are many mangas that I discontinued because other groups are translating. Still, I'll search for more not so popular mangas to translate. So, here is the list of the mangas I'm working on:


Current Mangas:
- Yggdrasil (the newest manga I'm working on right now).
- Sheryl- Kiss in the Galaxy -
- Gakuen Toshi Varanoir
- Tsuki no Hebi
- Mahiru no Youjinbou
- Magical Lollipop
- Waraenu Douji- 108 no Gou
- Un-Go~Ingaron~
- Strings Dolls


- Kumo no Mukou Yakusoku no Basho (Completed)


The groups I joined:
Lively Scans Manga Edited Manga Group
Manga:Code Manga Edited Manga Group


I'll be adding more in the future and will try to focus on those more.
 
Last edited:

aash

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Oct 26, 2011
Messages
3
Reaction score
0
Age
28
Gender
Female
Country
Bahrain
heyy himitsu!!

may i ask you that would you like to join my scan group?
 

himitsu87

Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Aug 16, 2008
Messages
84
Reaction score
14
Age
36
Gender
Female
Country
Kuwait
Hey aash!

I apologize for the late reply but I'll take a look at your website and then decide. I'll send you a message and inform you of my decision soon :).
 

TakashiKomuro90

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Nov 14, 2011
Messages
2
Reaction score
0
Age
31
Gender
Male
Country
United States
hi himitsu87 could you translate the rosario+vampire chapter 47
 

himitsu87

Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Aug 16, 2008
Messages
84
Reaction score
14
Age
36
Gender
Female
Country
Kuwait
hi himitsu,,how are you donig?
I hope you are fine^^
would you please translate this page for me...I"ll be very thankful
http://www.n6xt.com/uploadz/uploads/images/n6xt-306f850dfb.jpg
I apologize for the late reply because just now I noticed your comment. I'll get the translation done as soon as possible ^___^

---------- Post added at 07:45 PM ---------- Previous post was at 07:43 PM ----------

hi himitsu87 could you translate the rosario+vampire chapter 47
I'll have a look at the chapter and if it is suitable for me I will translate it :)
 

ives

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Jan 8, 2011
Messages
4
Reaction score
0
Age
38
Gender
Male
Country
Mexico
Hi!, do you like translate Zodiac Game? (mysterious manga), with me and my fansub.
 

himitsu87

Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Aug 16, 2008
Messages
84
Reaction score
14
Age
36
Gender
Female
Country
Kuwait
ives: I'll send you a pm to agree on everything regarding translating the manga. Thank you so much for the offer.
 

Michalv

Intl Translator
上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member
Joined
Feb 12, 2010
Messages
441
Reaction score
55
Gender
Female
Country
Indonesia
Heya Himitsu, thanks for the Kumo no Mukou Yakusoku no Basho's translation, lovin' it :)

Just wondering, i see in your site for upcoming translation, there is "Monster Hunter Senkou no Kariudo". Is that continuation of "Monster Hunter Orage"? Since i see a similar logo there XD
 

fly high

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Nov 8, 2011
Messages
6
Reaction score
2
Gender
Female
Country
Abu Dhabi
hi there^^
It's me again=)
sorry for troubling you again,,
but could you please translate these pages,,
It's not a whole page though but some cuts from it,,
some info: it's the sixth chapter from NG-life:]
there:

http://img03.arabsh.com/uploads/image/2012/01/10/08334d4a6d.jpg

http://img03.arabsh.com/uploads/image/2012/01/10/08334d4b64.jpg

http://img03.arabsh.com/uploads/image/2012/01/10/08334d4b65.jpg

http://img03.arabsh.com/uploads/image/2012/01/10/08334d4b66.jpg

http://img03.arabsh.com/uploads/image/2012/01/10/08334d4b67.jpg

http://img03.arabsh.com/uploads/image/2012/01/10/08334d4e64.jpg

just take your time..no need to be in rush...and thank you^^

---------- Post added at 08:09 AM ---------- Previous post was at 08:04 AM ----------
 

himitsu87

Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Aug 16, 2008
Messages
84
Reaction score
14
Age
36
Gender
Female
Country
Kuwait
I translated the first two pages right now. I'll do the rest soon:

Page1:

"Umm, I'm Serena's biggest fan. Can I call you 'Serena'?"

"It's better to call me Serizawa."

"Hey, cut it out."

"What is it, Ujou? It's not affecting her boyfriend."


Page2:

[ In year 1900 ... I might have unrequited love. ]

"It's a dragon."

"Come with us."
 

fly high

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Nov 8, 2011
Messages
6
Reaction score
2
Gender
Female
Country
Abu Dhabi
thank you...
and Just traslate page 3 and 6
the rest is not Important ^^
 

ileannax

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Feb 11, 2012
Messages
2
Reaction score
0
Gender
Female
Country
United States
Hello~ I would like to know if you're interested in translating some stuff for me.
some weird reason my translator are all having exams at the same time or busy with school.
which is pretty understandable but they left me with no translators to continue with.
The project is Kitchen Palette .
please PM me if you're interested :)
 

himitsu87

Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Aug 16, 2008
Messages
84
Reaction score
14
Age
36
Gender
Female
Country
Kuwait
thank you...
and Just traslate page 3 and 6
the rest is not Important ^^
[P3]

"If you're all going to Serizawa-san, then I'll go back home."

"She'll forgive you."

"Correct. She's a cute girlfriend to have, Yamato."

"That's not it!"




[P6]

"Kei-chan"

[I still didn't forget that time, though.]

[Therefore, I want to get back the happiness he gave me in the past. ]

"You'll get wet."

"At this rate you won't do a thing."

[If I can protect you from the cold rain, I'll be like this warm umbrella for you]





I did a fast translation and I hope I did well :)
 

anna500

Registered User
初心者/ Shoshinsha / Beginner
Joined
Jan 30, 2011
Messages
5
Reaction score
0
Gender
Female
Country
United States
Hi, sorry to be bother some but would you be interested in doing translations for our group? We are not really a new group but we have never been able to find a translator and it would be nice if you could help us.

Our site is: Manga-Arrow
 

himitsu87

Translator
下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
Joined
Aug 16, 2008
Messages
84
Reaction score
14
Age
36
Gender
Female
Country
Kuwait
anna500:
Hi there. I apologize for the late reply. Unfortunately, I don't have the free time to translate any manga at the moment. I hope I can be of any help to your group in the enar future.

trunkschan90:
I'll be back with the translation of that page.
 
Top