Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Sket Dance 7

Książę ze wzgórza

pl
+ posted by Tsukine as translation on Dec 25, 2011 17:53 | Go to Sket Dance

-> RTS Page for Sket Dance 7

1
[wewnętrzny tekst: Romans w deszczu...]
Roman: Aaach... Naprawdę żałuję, że nie sprawdziłam prognozy pogody.. // Sądzę, że naprawdę źle zrobiłam. // Echeheh. // (Jestem Saotome Roman, lat 17). // Hm? Chcesz wiedzieć, dlaczego ci się przypadkowo przedstawiam? / W każdym razie pewnie zastanawiasz się, do kogo do licha mówię? // Jakie to głupie! Nie powinieneś martwić się takimi rzeczami. / Czuję, że dzisiaj stanie się coś fajnego! [boczny tekst]chociaż już jest wieczór...) // Huh?

2
Chłopak: Co to jest...? Trochę się pobrudziłeś, co? // Hahah... / Hej, przestań. No dalej! // Rozumiem. // Też jesteś... // ...całkiem sam, co nie?

3
Sket Dance
Rozdział 7: Książę ze wzgórza
[wewnętrzny tekst: Jej serce zaczyna bić...]
[kwadrat: Notka: Ta manga to faktycznie Sket Dance.]

Roman: Znalazłam go... // Mojego "Księcia"..

4
Bossun: Trzymaj. // Masz z powrotem swój beznadziejny ręcznik.
Himeko: A więc w taki sposób mówisz, kiedy pożyczasz rzeczy innych?! / Czy to nie dzięki niemu nie zmokłeś cały?!
Bossun: Zmokłem od kapelusza, aż po podkoszulek. Jaki jest sens używania takiego ręcznika? // W każdym razie, kto kładzie brązowe litery na fioletowym tle?!
Himeko: To był specjalny podarunek od PeroCan! Brązowy i fioletowy oznaczają smak pieczonego bakłażanu.
[TN: W poprzednim rozdziale PeroCan było przetłumaczone jako lizak.]
Bossun: Co? / Każdy smak ma swoje kolory?! / Naprawdę, ci z PeroCanu włożyli wiele sił w ten śmieć...!
Himeko: Hej!!! To wygląda na trochę...brudne! /To musi być twoja wina!!!
Bossun: Cóż, tak, poszedłem, upuściłem go i wpadł do błota. / Ale nie martw się, umyłem go. Nie lekceważ mocy Famingu!
Himeko: Famingu?! // To płyn do zmiękczania tkanin!!! Jakim ty jesteś idiotą?!
Bossun: Huh?! Powinno sprawić, że ręcznik będzie w dobrym stanie, prawda?!
Himeko: To go tylko zmiękcza! / Spróbuj użyć czegoś, co rzeczywiście go wyczyści!!!

5
Bossun: Ech? // Aaaaaghhhh?!!
Roman: Au...
Bossun: Auć... // Aaa?! // Ach, Naprawdę przepraszam... wszystko w porządku?
Roman: Och - och, nie, nic się nie stało...
Bubbles: Ach! // Och, nie!
Roman: Przepraszam!
Bossun: To trochę stare...!

6
Bossun: Więc... jak się nazywasz?
Roman: Jestem Saotome Roman!!
Bossun: Ach... / Nie mów tego tak...
Himeko: Hej, to niesamowite!! Jak zrobiłaś taką twarz?!!
Roman: Mogę to zrobić tak... // Mam17 lat!
Himeko: Co z tą dziewczyną?!! / Jest taka...nieobliczalna!!!
Bossun: W każdym razie... Po co tutaj jesteś?! / Masz jakieś zlecenie, czy coś w tym stylu?!
Roman: Tak... Prawda jest taka, że chciałabym, abyście znaleźli kogoś dla mnie. // Myślę, że jest uczniem tej szkoły, ale naprawdę nie jestem pewna...
Bossun: Och, cóż, w tej sytuacji Switch powinien z łatwością znaleźć dane, które potrzebujesz.. / Jak się nazywa?

7
Roman: Książę ze Wzgórza...
Bossun: Ech... Książ... / Co?!
[PT: W języku japońskim brzmi to jak imię]
Roman: Nie znacie go? Książę ze Wzgórza.
Bossun: Jasne, że nie! Jakie to jest królestwo?!
Himeko: Mam złe przeczucie, jeśli chodzi o tę dziewczynę...
Switch: Książę ze Wzgórza jest bohaterem klasycznej shoujo mangi : "Garandu☆Garandu".
Bossun: Jest z mangi! Wiedziałem!!!
Himeko: Co do diabła z tą nazwą?! Jesteś pewny, że to manga shoujo?!
Roman: Naprawdę przepraszam... Prawdę mówiąc, nawet nie znam jego imienia i rocznika, z którego jest... // Więc po prostu używam imienia bohatera, na jakiego wygląda.
Switch: Nawiasem mówiąc, ta dziewczyna jest członkiem klubu mangowego. Jest ambitnym mangaką, który nawet wysłał podania do magazynów.
Roman: Moim ulubionym gatunkiem mangi jest retro shoujo.
Bossun: Rozumiem... / Wiesz, my tylko natrafiamy na dziwaków, maniaków i staroświeckich ludzi w tej mandze...
Himeko: Nie ma sensu tego mówić...

8
Bossun: Hmmmm... //Rozumiem. / Więc spodobał ci się facet, ale nic o nim nie wiesz... / Nawet powtarzałaś banały o zakochaniu się w nim, co?
Roman: P - proszę, nie śmiej się z takich rzeczy!! // Nie śmiej się z takich rzeczy!
Himeko: Dlaczego znowu to powiedziałaś?!!!
Bossun: Tak... jest słodka, ale trochę irytująca, .
Roman: Nie wiesz, że wszystkie dziewczyny kochają frazesy?!
Bossun: Nie wiem nawet, czy użyła właściwego słowa...
[TN: to żart w języku japońskim Używa słowa "moeru", co może oznaczać "love" (jak w "moe")lub "pali" zależnie od kanji.]
Roman: Ale kiedy widzę banalną sytuację, nagle patrzę na to, jakby to była manga shoujo... / Nazywam to "Filtr Otome ".
[PT: "Otome" oznacza "młodą dziewczynę" jest częścią jej nazwiska, "Saotome". Jej imię samo w sobie jest grą słów - "Saotome" oznacza "młodą dziewczynę", i"Roman", jeśli zapiszemy za pomocą katakany oznacza "romans".]
Himeko: Ok, już wystarczy! / Nie chcę już tego więcej słyszeć!!!

9
Bossun: Ta~k, czy tak... Nie wiem, czy możemy odszukać twojego Księcia, jeśli nie mamy żadnych wskazówek... / Czy pamiętasz jakieś cechy charakterystyczne?
Roman: Cóż... // Powiedziałabym, że trochę... nieznacznie... ogólnie... // Trochę delikatny i ostry, coś na granicy... / Jeśli miałabym to z czymś porównać... tak, byłaby to stalówka A...
Bossun: Stalówka A?!
Roman: Ale jest tam trochę wyrazistości... Byłby to G-pen...
Bossun: G-pen?!
Roman: Jego ręce były duże i muskularne... takie ręce byłyby dobre dobre w rysowaniu wyraźnych linii emanujących promieniami...
Bossun: Chwila...! Co? / Jak ty możesz mówić coś takiego?!
Roman: A jego delikatność sprawia, że myślę o łukach tęczy ... / Tak... po prostu jak linijka w kształcie chmury -
Bossun: Co?! Chwila, chwila...!!!
Himeko:Czekaj no moment!!! Nie rozumiem nic o czym mówisz!!!
Bossun: Co z tymi stalówkami i G- penem?! Co to jest?! Rzeczy do rysowania mangi?!

10
Roman: Ah, Przepraszam. G-pen jest rodzajem pióra, który rysuje cieńsze linie, niż normalna stalówka. / Było to trudne do zrozumienia?
Bossun: Nie!!! / Mam na myśli, że jest trudne, ale myślę, że nie rozumiesz o co chodzi!!
Himeko: Łał... to twarda sztuka... Potrzebujemy właściwego...
Bossun: Myślę, że musimy współpracować... uderzymy ją na raz podwójnym prostym atakiem! // Zobacz, Roman-chan, chodzi o to, że nie rozumiem twoich przykładów... / Z tym "Filtrem Otome " i resztą. Brzmi to tak, jakbyś obsypywała go komplementami, lub coś w tym stylu //Mogłabyś podać nam więcej "konkretów"?
Roman: Hmm... Ah, wiem! Dobrze, wiem o co chodzi!! // Prawdę mówiąc, narysowałam jego portret.
Himeko: Achhh, to już coś!! / Jesteś w klubie mangowym, więc jesteś dobra w rysowaniu, prawda?!
Bossun: ...............
Himeko: Będzie łatwiej, jak ujrzymy jego twarz!!

11
Switch: Ale jeśli zobaczymy go przez "Filtr Otome "... ...Prawdopodobnie będzie to tak wyglądać, nie? Całkowicie oderwane od rzeczywistości.
Himeko: Zamknij się, idioto!! / Jest ambitną mangaką, więc przynajmniej potrafi rysować właściwie!
Bossun: ............... // Nie, myślę, że będzie to bardziej jak... no wiesz... / Okaże się, że jest właściwie okropną artystką, czy coś w tym stylu.
Himeko: Nie, nie, nie, niemożliwe!! / Niemożliwe, że to się stanie, to może być! / Po prostu tak nie może być
Roman: Umm... Zamiast wywierać na mnie presję... // moglibyście spojrzeć...?
Bossun: O - ok.

12
Bossun: Tak jak myślałem!!!
Himeko: To po prostu ich dwójka razem!!!
Roman: P - przepraszam.. Wiem, że mój styl jest staromodny...
Bossun: Uch... tak. / Możesz powiedzieć, że jest to staromodne ...lub nazwać to gównem... / Ach, to beznadziejne... // Tak czy tak, czy staromodne mangi shoujo nie są bardziej... // trochę bardziej... jak...
Himeko: Hm? / Och, tak , jeśli dobrze pamiętam, jesteś dobry w rysowaniu, nie...
Bossun: Coś takiego?
Himeko: Whoooooa!!!! // Wspaniałe!!! Jesteś niesamowity!!! Jak możesz tak rysować?!!!
Bossun: Hm? /Czy to nie jest zwyczajne?
Himeko: Do diabła, tak jakby było !!! Czym TY jesteś?!!!

13
Himeko: Hej, hej, no dalej, narysuj jeszcze coś! / Kota! Spróbuj narysować kota!
Bossun: Kota?! / Dlaczego chcesz, abym narysował kota? Szukamy księcia...
Himeko: Och, po prostu narysuj tego cholernego kota, idioto!!!
Roman: Pozwólcie mi też narysować!! Tu chodzi o moją dumę!!
Himeko: Dobrze powiedziane!! Narysuję też jednego! Dobra, Bossunie?!!
Bossun: O... ok.... // Więc... jaka rasa?
Himeko: Jaka rasa?! // Ja... uch... Masz na myśli, że umiesz narysować różne rasy? / Więc... a może ten. No wiesz, Szkocki zwisłouchy!
Bossun: Szkocki zwisłouchy? / Brzmi trochę zawiło...!!
Roman: Ummm... To rasa z załamanymi uszami, prawda?
Bossun: Ech, w każdym razie...
[Tekst: Filtr Otome włączony]
Roman: (Jest nierozgarnięty i ordynarny, ale ... // A może naprawdę jest delikatną i utalentowaną osobą ? // Wygląda prawie jak... // Nie! Roman, nie bądź głupia! // Mówisz to przez Filtr Otome!

14
Bossun: Masz na myśli coś takiego?
Himeko: WHOOOOOA!!!! // Naprawdę jesteś niezły!! / Czy ukrywałeś prawdziwego siebie?!
Bossun: Co...! Hej, nie mów takich rzeczy! Wiesz, jestem głównym bohaterem!
Himeko: Kto słyszał o głównym bohaterze, którego specjalną zdolnością było rysowanie?!
Bossun: Zamknij się!!! Powinnaś być osobą, która stanowi obiekt żartów komika!!! / Bohaterowie występujący gościnnie są dziwni! / Ja... / Ja...!!!
Roman: Ja... Też narysowałam...
Himeko: Kolejne okropieństwo.!!! / Co z tymi głupio opadającymi uszami?!
Roman: ............ / Psiakrew... Znowu zostałam zepchnięty na bok... //
Bossun: Hej, twój też jest okropny!! // Co z tym Szkockim zwisłouchym?!!
Himeko: Powiedziałam ci już, że nie umiem rysować!
Bossun: Switch...?! // Ach... achhhh...... / Niezłe...
Himeko: To jest do niczego!! I kto cię prosił, byś się dołączył?!!!

15
Bossun: Aaaaaach, cholera... Co my do diabła robimy?!! Mieliśmy szukać "księcia"!!
Himeko: Tak naprawdę do niczego jeszcze nie doszliśmy! /Co my robimy z tymi czterema obrazkami kotów?!!
Switch: Właśnie! Po pierwsze, musimy spróbować znaleźć wskazówkę!!
Bossun: To robiliśmy przed tym, jak całkowicie odbiegliśmy od tematu!!! // Ale w każdym razie... nie wiem, jak mamy znaleźć jakieś wskazówki.
Roman: Przepraszam............ // ............ // Cóż, więc... // Poddajmy s-
Bossun: I dlatego... // musimy po prostu iść i sprawdzić to miejsce, gdzie widziałaś "Księcia". / Może złapiemy tam jakiś trop!
Roman: !! // Tak...! // To było poprzedniej nocy, zauważyłam go gdzieś tutaj.
Bossun: To ta droga? Huh... Też tutaj przechodziłem
Roman: Gdzieś tutaj podniósł psa.

16
Bossun: Cóż, może powinniśmy zacząć szukać psa. / Jaki to był pies?
Roman: Hmmmm... // Nie widziałam go dobrze w deszczu, więc nie mogę powiedzieć jaka rasa..
Bossun: Więc...jaki kolor?
Roman: Fioletowy.
Bossun: Fioletowy?!! // Chwile... że co?! Czy istnieje fioletowy pies?!
Roman: Tak. Był fioletowy z brązowymi kropkami.
Himeko: Jakie stworzenie mogło tak wyglądać?!
Bossun: Niemożliwe, żeby taki pies... // (Fioletowy..... i brązowy...?!)
Wspomnienie!Bossun: Aghhh... // Poszedłem i upuściłem ręcznik.. chociaż należał do Himeko...

17
Wspomnienie!Bossun: Whoa... przemoczył się... // Jak go nie wypiorę, to ona mnie zabije ...
[Tekst: Filtr Otome ]
Filtr!Bossun: Trochę się pobrudziłeś , co?
Wspomnienie!Bossun: Achhh!!! // Fuj!!! //To obrzydliwe!! / O Boże... śmierdzi jak ścierka od kurzu!!!
[Tekst: Filtr Otome ]
Filter!Bossun: Hahah... // Hej, przestań, no dalej!
Bossun: (To byłem ja......?!!!)
Himeko: Cóż, sądzę, że powinniśmy poszukać tego twojego fioletowego psa...
Switch: Zbadam ewentualne rasy .

18
Himeko: Hm? Co się dzieje, Bossun? Wyglądasz jak idiota...
Bossun: Cóż... // Umm... // Roman-chan... // Ten facet, którego widziałaś...
Roman: ?
Bossun: !!! // Uważaj!!! // Au...!! // Hej... wszystko w porządku?!!

19
[Tekst: Filtr Otome ]
Filtr!Bossun: Wszystko w porządku?!
Bossun: Whoooooa!! To było straszne..!! // Patrz gdzie jedziesz, ty cholerna ciężarówko!!
Roman: To byłeś ty... // Mój książę...
Bossun: Huh? //Co?! Nie... my - mylisz się!! Cóż, masz rację, właściwie, ale...mylisz się!!! Mam na myśli...
Roman: Zawsze wierzyłam, że cię odnajdę...!!
Himeko: Hej, hej, co z tym! dlaczego jesteś taki cichy, Mój Książę?!
Bossun: Tak jak powiedziałem, mylisz się!! To był ręcznik !!! To był ręcznik, nie pies!!!
Switch: "Ręcznik, nie pies"? Czy to nazwa nowego singla?
Bossun: O czym ty gadasz?! Ach, pieprzyć to wszystko...!!!
[wewnętrzny tekst: Siła miłości jest naprawdę wspaniała!]
[dolny tekst: Kolejna historia miłosna w następnym rozdziale?! W miejscu klienta, Bossun idzie na randkę z dziewczyną...?!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Tsukine
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 79
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 7, 2007 7 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes