Arakawa Under the Bridge
24
Nino i dziecko
-> RTS Page for Arakawa Under the Bridge 24
based on Leopard's translation
p003
Aaah.
Nadeszła wiosna i wiśnie zakwitły pod mostem.
Zniosę twoje krzyki tutaj, ale odejdź i nie rób już nic więcej!
Ale masz odwagę zostawić to tutaj!
Oh.
i ludzie z zewnątrz przyszli pod most, by zobaczyć kwiaty.
Dlaczego przypomniałem dobie powiedzenie o "brudzeniu własnego domu"?
Jestem zły, że musimy sprzątać po innych, ale nic nie da się zrobić, więc pozbierajmy te śmieci
Oh
To prawda, lepiej to zróbmy nim wiatr je rozrzuci
Oh?
Jak oni zdołali zostawić tyle śmieci..
Hm?
----------------------------------
p004
Hmmm?
-----------------------------
p005
Rozdział 24. Nino i dziecko
Podczas podnoszenia śmieci...
podnieśli dziecko.
Rozumiem.
Nie wiedziałam.
Więc kiedy para zakochanych podnosi śmieci pod drzewem, mogą mieć dziecko?
Przepraszam, nie mogę się na to zgodzić!
{Więc rodzą się z rozgałęzienia drzew?}
{To mnie zaskoczyło }
Prawdopodobnie jego rodzice byli pijani i zapomnieli o nim.
Jak nieodpowiedzialnie!
Hej Gwiazdo, co powinniśmy...
------------------------------------
p006
Eh?
Ah, Pamiętam, Gwiazda powiedział...
"Nie lubię dzieci, ponieważ reagują przesadnie, kiedy widzą moją głowę."
Powinien obwiniać siebie, ponieważ sam zrobił ten strój!
Uderzę tego drania!
Dlaczego?
Rick, również nie lubisz dzieci?
Ah
Nienawidzę ich.
Pożałujesz, gdy mnie o to zapytasz.
{Co powiedziałeś?}
{Myślisz, że wszyscy będą oczarowani twoim wyglądem?}
Nie patrz się tak, to traumatyczne.
-----------------------------
p007
W każdym razie nie możemy go tutaj zostawić.
To prawda...
Więc...
Zostawmy go u Siostry.
Sądzę, że to jego obowiązek.
Jest złym nauczycielem.
Nie wiem jakie da dziecku zabawki.
{To jest pistolet Glock-26}
{Nie jest ciężkie, dasz sobie radę}
Cóż masz rację, widzę jak się to staje.
Więc, nie powinniśmy iść na policję?
To będzie najbezpieczniejsze...
Nie...
--------------------------
p008
Nie mogę, to się nie uda, tylko będę mieć dług u policji!
Nielegalna prywatyzacja.
Tak, byłoby to trochę ryzykowne
Jeśli zachowam się nieostrożnie odwiedzając policję ...
{Mam dobre kontakty z policją.}
mój ojciec może odkryć, że mieszkam tutaj!
Patrząc na moją obecną sytuację...
kontakt z ludźmi z zewnątrz, jest bardzo niebezpieczny!
Więc...
Ah, wiem!
Póki co, my...
Tak, to nasz jedyny wybór.
Zgadzasz się chłopcze?
-------------------------
p009
Mimo wszystko, ostatecznie, wszyscy ludzie są samotni..
Zostawisz go samego?
Ah, rozpłakał się!
Może jest głodny?
Nie wiem nic!
Nie obchodzi mnie to.
Dzidziusiu, co się stało?
Oh mój Boże
Właśnie dlatego nie lubię dzieci
Myślą, że jeśli będą płakać ktoś przyjdzie im pomóc!
Życie zawsze nie będzie takie.
Hm?
Przestał płakać?
Nino, jak udało ci się...
-----------------------------
p010
Myślałem, że może był głodny
Cieszę się, że przestał płakać...
Ale nie wolno ci używać przemocy!
Nawet ja zostałem oszukany.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Tsukine
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
May 16, 2010 |
24 |
|
Leopard
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!