Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

A-Rank Boukensha No Slow Life 3

br
+ posted by Striter Alfa as translation on Dec 15, 2019 05:18 | Go to A-Rank Boukensha No Slow Life

-> RTS Page for A-Rank Boukensha No Slow Life 3

Read here in my profile all conditions about my translations before to use.


> 01

---

> 02

* A pacata vida de um aventureiro Ranking A
* Capítulo 3
* Aldred estaria mesmo aproveitando a vida pacata, o desejo de seu coração?!

- Ugh...

---

> 03

- Já é de manhã...

- Ah, sim.

- Agora eu tenho a minha própria casa.

---

> 04

- Acho que já vou até o Toack.
- Mesmo que eu ainda não tenha nenhum móvel, me sinto bem ao dormir em minha própria casa.
- ... É o que eu gostaria de pensar.

* Eu pensava que estava me dando bem com ela, mas...
* Ela provavelmente fugiu de novo...
* Queria me desculpar com ela, mas, pensando bem... Seria melhor eu esperar um pouco...
* Vou pedir desculpas em breve, então.

---

> 05

- Então essa é a casa do Toack...

- Uau, eu espero ter uma cadeira assim também...

- Você é o Aldred?
- O cara que o chefe da vila comentou?

---

> 06

- E você é o Toack?!
- Isso.
- Fiquei surpreso porque vi um estranho encantado apenas por ver uma cadeira.
- Me desculpe...

- Não se preocupe, não estou zangado. Eu só tenho essa cara de bravo porque nasci assim.
- Obrigado pelo elogio sobre a cadeira.

- ... Eu não sou muito bom pra sorrir.

= Ahahaha.
- Parece que não é mesmo.
- Ei, o que você tá fazendo aí fora? Vamos, entre.

---

> 07

* Com licença...
= Pode entrar.
- Eu vou tomar um café da manhã antes. Você quer um pouco?

- Sim, por favor!! Eu ainda não comi nada!!
* Que desespero é esse...?
- Tá bem, eu vou preparar um pouco. Pera aí.

* Café da manhã, café da manhã...!

* Essa mesa tem uma textura tão boa...
* Mmmmm...

---

> 08

- Aqui, tem uma sopa de vegetais e um pouco de pão.
= Obrigado pela comida!
- Parece deliciosos!

- Que...
- Que gostoso...
- As batatas acabaram desmanchando na sopa,
- E eu deixei algumas cebolas fervendo até ficarem moles e saborosas.

- ...

- Você tá engolindo tudo. O que você comeu na noite passada?
- Noite passada...
- Eu estive ocupado trabalhando na minha mudança, então não consegui comprar nada pra preparar..
- Então pelo menos coma este café da manhã, senão você ficará sem energia.

---

> 09

- Pera aí... Você tem dinheiro pra comprar comida?
- Não, eu tenho dinheiro...

- Eu apenas não tive a chance de comprar comida do Elgeuse ontem.
- Neste caso, você poderia ir hoje de manhã.

- Sabe, eu não poderia ir lá hoje de manhã...
- E por que não?
- É que, sabe...

- Vamos lá, eu não te convidei para um café da manhã?
- Dependendo do que for, eu posso te vender alguns ingredientes.

---

> 10

* Ele tem o jeito de um valentão, com certeza.
* Vamos lá...
* Desembucha...
* Começou a se divertir no momento em que percebeu que estou escondendo algo.

- Você está em algum tipo de relacionamento com a Flora, sem o Elgeuse saber?!!
- N...
- Não é isso! A Flora me viu pelado!

- ... Pelado?

---

> 11

= Hahaha!
- Pelado?!
- E a Flora foi a única que te viu pelado?!

- Não ria!
- Seria constrangedor se eu visse a Flora de novo!
- E eu não saberia explicar ao Elgeuse o que aconteceu!

- Mesmo assim, eu queria poder conversar um pouco com ela,
- Mas a esta altura, ela iria fugir de novo...

= Huh?
- É estranho para alguém tímida como a Flora conversar com um homem...
- Sério? Você nunca conversou com ela antes?
- Não. Raramente trocamos uma ou outra palavra.

---

> 12

- Não é porque...
- ... Você tem essa cara assustadora?

- Sem essa,
- Eu não vou vender ingredientes para uma pessoa que fala isso de mim.
- Mas você tava rindo da minha cara momentos atrás!

---

> 13

- Certo, vamos voltar ao assunto principal.
* Oooh...

- Então, o que você precisa?
* Uhh...
- Todas as coisas básicas, eu acho.

---

> 14

- Uma cadeira, uma mesa, um sofá, uma cama... um guarda-roupa e um armário.
- Já que eu pretendo viver aqui de hoje em diante,
- Eu gostaria de ter tudo sob medida.

= Ah...
- Se você quiser ter tudo sob medida, vai demorar um pouco. Tenho outros pedidos na frente.
- Você terá que viver sem móveis durante esse tempo.
= Ugh...
- Isso não é bom...

- Além disso, camas devem ser feitas sob medida, porque cada pessoa tem sua altura.
- Por favor, então faça uma cama pra mim!
- Eu estou cansado de dormir no chão!

---

> 15

- Se você não se importar, você pode comprar um sofá.
- Dá pra usar ele como cama enquanto você espera.
- Parece uma ótima ideia!

- Eu poderia experimentar essa cadeira?
- Claro, vá em frente.

= Ah!
- Eu ainda preciso consertar ela!!

= Vamos lá...
- Eu não quero bater minha cabeça.
- Não se preocupe. As outras estão todas boas.

- Oh!

---

> 16

- Essa é boa, talvez eu a deixe na sala de estar.
- Essa daí eu criei para se adequar a minha altura.
- Ela deve ser perfeita pra você, já que temos altura parecida.

- Eu vou pegar outra do armazém.
= Huh?
- Eu só preciso de uma cadeira, já que moro sozinho...

- Mas o que você vai fazer se alguém for te visitas?
- O chefe da vila te ajudou, não foi? Você deveria chamá-lo quando terminar de ajeitar as coisas.

- Verdade...
* Você tá boiando?

- Parece que eu já não conseguia mais tirar da cabeça a ideia de morar sozinho...
- De hoje em diante, eu queria que o Toack, o Elgeuse...
- E qualquer outro convidado se sinta confortável ao me visitar.

---

> 17

- O que acha?
- Perfeito! Vou abaixá-lo aos poucos, ok?

- Gah!
- Por que eu tenho que carregar seus móveis?!

= Bem,
- Acho que ainda é melhor que trabalhar para as senhoras da vila. Fico todo quebrado.
* Haaa...
* Cansei...

- Você precisa pegar as medidas da minha casa pra fazer a cama.
- Aproveitando o momento,

- Você é o primeiro convidado nesta casa.
- Tome um pouco de água.

---

> 18

- Tem certeza de que a Flora não foi a primeira?

- Ora, seu... Você é um moleque que espichou, mas continua criança.
- Hahaha!

- Não é por causa disso que as senhoras da vila exigem tanto de você?
- O que você disse?!

- Pff!
* Ahahahahaha!!

- Os móveis realmente tornam este lugar aconchegante.

---

> 19

- Os móveis combinaram bem com o ambiente da casa.
- Ainda parece um pouco solitário sem decoração nenhuma, mas ainda sim estão bons.

- Você pode proteger o assoalho colocando um tapete embaixo da cama.
- Também fica bem bonito.

- Verdade, eu também preciso de roupas e de um tapete. Também algumas cobertas.

- A maior parte das coisas necessárias para uma casa são vendidas lá na vila.
- Você precisa dar uma volta qualquer hora.

- Sim, valeu.

- Eu irei procurar, Toack.

---

> 20

- No dia seguinte...

- Então você já encontrou um lugar pra morar.
= Sim!
- Estou morando perto de um carpinteiro chamado Toack

= Ah...
- Perto da casa do Toack, hein?
- Vou dar uma passada lá qualquer hora.

- Me desculpe por te agradecer tão tarde,
- Mas você me ajudou bastante nisso tudo.
* Eu apenas andei contigo um pouco pelo vilarejo.
- Mudanças são complicadas, então não se preocupe com isso.

- Ah, então você estava aí, Aisha.

---

> 21

- Por...
- Por que você está aqui?!

---

> 22

- ...

* Ahh!

= O...
- Olá...
= Ah...
- Oi...

---

> 23

- ...

* Parece que a Aisha já sabe o que aconteceu...
* Ugh...

---

> 24

- Uh, me desculpe por ontem.
- Eu te assustei porque agi sem pensar...

- Não, foi minha culpa.
- Eu acabei entrando sem esperar por uma resposta...

- Me desculpe.

---

> 25

- Ela não me culpou...
- E ainda por cima acabou se desculpando. Que garota gentil...

- Haah!

= Muito bem.
- Acho que vou voltar ao trabalho.

- O que vocês acham de voltar pra casa?

- Juntos.

---

> 26

- O quê?!
* Um repentino desenrolar, completamente a sós com Flora?!
- ... Juntos?
* Continua.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Striter Alfa for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Striter Alfa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes