Zettai Karen Children
249
六百萬美金的男子(6)
-> RTS Page for Zettai Karen Children 249
Page 1
鉛筆の芯を糸に変化させ、 操れると気づいたのが始まりだった。
他把鉛筆芯變成了絲之後, 察覺了可以操縱碳素只是個開始。
操って武器にできると気づき、 戦火の中能力が飛躍的に成長。
後來發現可以操縱碳來當武器, 使他的能力在戰火中迅速成長。
常に能力をフルにはっさするため、
他為了隨時都能發揮能力到極點,
毎日コツコツ炭の分子構造を変化させて蓄えるのが習慣に。
擁有一個每天耐心地去轉變碳素分子構造並且存起來的習慣。
几帳面で忍耐強くなり、パンドラのNo.2になる。
由於強大的組織能力和忍耐力、他成為了潘多拉No.2。
真木:必要に迫られただけで、 好きでこーなったわけじゃない…!!
真木:我是有必要才被逼那麼做。 不是我自己喜歡變成這樣子的…!!
谷崎:出張の土産に餃子買ってきたぞー。
谷崎:我在出差的時候買了餃子哦。
雪乃・幸生:わーい!
雪乃•幸生:耶!
びッ
噴出
雪乃:あっ。
雪乃:啊。
餃子のタレの袋はクセモノである。
餃子的醬油袋是很可惡的東西。
二つ折りにしても飛び散るときは飛び散る。
即使把它折起兩邊,該噴出的時候還是會噴出來。
びッ
噴出
幸生:あっ。
幸生:啊。
ナオミ:そう…無駄なのよ。 (ちょきん)(びッ) 何をしても無駄なの♥
直美:沒錯…這是徒勞的。 (慢慢剪)(噴出) 做什麼都是徒勞的♥
お待たせしました!単行本最新25巻&スクールカレンダー付き限定版好調発売中!
讓各位久等了!單行本最新第二十五卷和附送學校日曆的限定版正在熱賣中!
カラフルなチルドレンに会える!!clubsunday.jpにてさぷりめんとフルカラー配信中!!
你可以和彩色的超能少女組見面!!clubsunday.jp裡正在公佈全彩色增補版!!
Page 2
暴走する超度7の力…!アダムを救えるのは、いったい…?
超能度7的力量失控了…!到底要怎樣才能救出亞當呢…?
249th sense.600万ドルの男(6)
249th sense.六百萬美金的男子(6)
Page 3
兵部:皆本が失敗したら、 あの子は僕が連れて行く。
兵部:如果皆本失敗了, 那孩子將由我接走。
兵部:それでいいね議員さん?
兵部:這樣沒問題吧、議員先生?
ハミルトン:きっ…君は…!!
漢彌頓:你…你是…!!
メアリー:(バッ)パンドラのボス、 キョースケ・ヒョーブ!!
梅亞莉:(出手)潘多拉的首領, 京介•兵部!!
兵部:おっと。 (ヒュッ)(どんっ)
兵部:嗚喔。 (咻) (手刀)
Page 4
兵部:近頃の女の子は気が強くて困るよ。 ムダな抵抗なのに …なあ?
兵部:最近的女孩那麼血氣方剛、真是讓人困擾呢。 抵抗是沒用的說…對吧?
ケン:(ぎくっ) そ…そーデスね…!!
肯:(心驚) 說…說得也是呢…!!
ケン:私は逆らいまセーン!! そんなバカじゃないデース!!
肯:我不會反抗的!! 我才沒有那麼愚蠢呢!!
ケン:…と見せかけて、 (バッ)
肯:…裝個樣子後、 (拔出)
兵部:バカだな。 僕はテレパシーも使えるぜ?
兵部:你還真笨。 我也可以使用心電感應能力哦?
(とす)
(手刀)
ケン:あッー!! しまったああああああああ―――!!
肯:啊啊!! 糟糕了啦啊啊啊啊啊啊啊啊———!!
兵部:さて… ジャマ者はいなくなった。
兵部:那麼… 礙事的人都不在了。
Page 5
兵部:いいぜ、出ておいで!
兵部:可以了,出來吧!
葵:こんにちわ―――!!
葵:你好———!!
薫:ないすとぅみーちゅー♥
薰:Nice To Meet You♥
紫穂:ハイ…♥
紫穗:嗨…♥
チャールズ:ん―――ッ!!!
查爾斯:唔———!!!
(ヒュ)(パッ)
(咻)(啪)
Page 6
ハミルトン:こ…これはいったいどういうことだ、ミスター・ヒョーブ!!
漢彌頓:這…這到底是怎麼一回事啊,兵部先生!!
葵:なんて言うてはるのん?
葵:他是怎麼說的?
兵部:「君たちの可愛さにびっくりした」ってさ。
兵部:他說「被你們可愛的樣子嚇了一跳」。
紫穂:(ぐいっ) いやんおじさまったらー♥
紫穗:(握緊)討厭啦、叔叔你真是的♥
ハミルトン:日本語わかんねーけどちげーよ!!!
漢彌頓:雖然我不懂日語、但意思不對啦!!!
ハミルトン:そこにいるウチの息子の惨状にビックリしてんだよ!!!
漢彌頓:我是因為看到了自己的兒子的慘狀而嚇了一跳啦!!!
兵部:すまないね、君にジャマされたくなかったんでね。
兵部:對不起呢,因為我不想你來妨礙的。
兵部:弟を心配するのはわかるが… ここは離れていてほしかったのさ。
兵部:我明白你很擔心自己的弟弟… 但我希望你不要插手這件事。
兵部:あと言葉の件は今後僕がテレパシー通訳してるから、
兵部:至於語文方面、現在開始我會用心電感應來翻譯的。
兵部:気にしないでくれ。
兵部:所以不要在意哦。
チャールズ:コマの大きさ逆だろ!! 俺に謝る方でかくしろよ!!
查爾斯:格子的應用倒反了啦!! 向我道歉的那格才需要加大吧!!
チャールズ:あとこっち見て言え!!
查爾斯:再說,看這邊再講話!!
薫:皆本……
薰:皆本……
Page 7
(キイイイイイイイン)
(嘰嗡嗡嗡)
薫:あたしたちが――― 手伝ってもいいんでしょ?
薰:我們幾個——— 也出手幫忙比較好吧?
兵部:…どうかな。
兵部:…天曉得。
兵部:高超度エスパーの精神に、 グリシャムの超能力で深く潜ってる最中だ。
兵部:由於庫立夏姆的超能力, 他們已經潛入高超能度能力者心裡的最深部分。
兵部:バランスを崩すのは危険かも。
兵部:如果破壞其平衡會有危險的吧。
Page 8
兵部:ヘタすると4人とも廃人になるぜ?
兵部:一旦搞砸了、四人將同時變廢人哦?
ハミルトン:そんな…!
漢彌頓:怎麼會…!
紫穂:大丈夫よおじさん。
紫穗:沒問題的、叔叔。
葵:せや、 皆本はんがなんとかしてくれるはずや!
葵:沒錯, 皆本應該能想出辦法才對的!
ハミルトン:ひょっとしてこの子たちは日本のエスパーチームじゃないのか!?
漢彌頓:這些孩子該不會就是日本的超能力團隊吧!?
ハミルトン:君の仲間なのかね!?
漢彌頓:她們是你的同伴!?
兵部:仲間ってわけじゃない。 今はまだ…ね。
兵部:我們才不是同伴呢。 以現在來說…吧。
兵部:普通人の社会ではエスパーの立場は常に危うい。
兵部:在通常人的社會裡,超能力者的立場經常面臨危險。
兵部:それをこの子たちに見せたくて連れてきたのさ。
兵部:我是為了讓這些孩子見識這種場面才帶她們來的。
兵部:あんたもそれがよくわかってるから、僕に接触したんだろ?
兵部:你也非常清楚這個事實,所以才會和我接觸的吧?
Page 9
チャールズ:父さん――― こいつと取引したのか!?
查爾斯:父親——— 你和這個人做了交易!?
ハミルトン:国はあの子を見捨てる準備を始めている…!
漢彌頓:這個國家已經準備對這孩子見死不救了…!
ハミルトン:父親として仕方なかった…!
漢彌頓:身為父親、我無可奈何…!
兵部:コメリカのエスパーを率いるあんたが僕らを頼ってくれるなんて光栄だ。
兵部:率領鎂國超能力者的你會來拜託我這件事、真是感到榮幸呢。
兵部:僕らを単なる犯罪集団ではなく、
兵部:對於你承認我們不是單純的犯罪集團,
兵部:エスパー保護の最後の砦と認めてくれて嬉しいねえ。
兵部:而是能保護超能力者的最後要塞,真是令人高興。
兵部:エスパーの身になれば誰だって理不尽だと思うのさ。
兵部:只能成為政府的道具或是犯罪者這兩樣人生的選擇,
兵部:政府の道具か犯罪者の二択しかないなんて ―――ね。 なあ。
兵部:只要是超能力者,任誰都會覺得打抱不平的———呢。 對吧?
薫:それは…
薰:那種事…
葵:でも…!
葵:但是…!
Page 10
薫:みんなと仲良く暮らせるなら―――
薰:只要和大家和睦相處活下去———
薫:この力を普通人のためにも使えるなら… それがいちばん…!!
薰:也把這份力量為了通常人而使用的話… 那是最重要的…!!
紫穂:皆本さんは――― 私たちにそう教えてくれたわ!!
紫穗:皆本他——— 是那樣教導我們的!!
葵:せや!少なくともウチらは… それで幸せやと思ってるもん!!
葵:是呀!至少我們幾個… 覺得這樣子非常的幸福!!
兵部:きいたか、皆本? ずいぶん信頼されてるじゃないか。
兵部:聽到了嗎,皆本? 看來她們非常地信任你呢。
兵部:お前1人で、どこまでそれに応えられるのか、 せんぜいがんばるんだな。
兵部:到底你獨自能回應她們到什麼地步, 就好好加油吧。
兵部:だが、いずれ必ずお前の手に負えない事態は起こる。
兵部:但是總有一天絕對會有你應付不來的事態發生的。
Page 11
兵部:それが今日でないといいよな?
兵部:說不定就是今天發生的哦?
兵部:もしそうなら――― あの少年を救えるのは僕だけだ。
兵部:如果是那樣的話——— 能救出這位少年的只有我。
兵部:そのときはお前もチルドレンも…
兵部:到時候,你和超能少女組…
兵部:僕とパンドラに感謝することになるだろうね。 楽しみだよ。
兵部:應該會好好感謝我以及潘多拉的吧。 好期待呢。
Page 12
(ビュゴオオオオ)
(咻嗡轟轟)
Page 13
皆本:なんだこれは…!?
皆本:這些是什麼啊…!?
賢木:ギザギザハートってやつじゃね?
賢木:這個不是所謂的碎心嗎?
グリシャム:これ以上はガードが固くてアクセスできない。
庫立夏姆:心壁會越來越堅固,無法再繼續接近了。
グリシャム:自分でも見たくない記憶がこの奥にあるのだろう。
庫立夏姆:他本身也不願看到的記憶應該就在那裡面吧。
グリシャム:私はここまで送り届けただけだ。 あとは君が頼りだな。
庫立夏姆:我只能送你到這里為止。 接下來就拜託你了。
賢木:俺もここまでつきあっただけだ。 お前が頼りだ。
賢木:我也只能陪你到這里為止。 交給你了。
皆本:…頼ってくれてありがとよ。
皆本:…謝謝你們那麼信賴我。
Page 14
皆本:アダム!! 聞こえてるはずだ!! 心を開いてくれ!
皆本:亞當!! 你應該聽得到的!! 把心扉打開!
(ググ)
(震動)
(ズビュ)(がっ)(ズシュッ)
(突刺)(推開)(突刺)
賢木:危ねえっ!!
賢木:危險!!
Page 15
グリシャム:気をつけろ、超度7の精神力が暴走してるんだからな!
庫立夏姆:要小心,這可是暴走中超能度7的精神力!
グリシャム:ダメージを受けるとタダではすまんぞ!!
庫立夏姆:受到傷害的話可是會吃不完兜著走的!!
賢木:どーする、撤退か!?
賢木:怎麼辦、要撤退嗎!?
皆本:いや、あの中になんとしても―――
皆本:不、無論如何都要進去———
皆本:(ギュヴァッ) なんだ…?
皆本:(咕嗡) 怎麼…?
グリシャム:それを使って突入しろ、ミナモト!!
庫立夏姆:皆本、快用那個突進裡面!!
Page 16-17
皆本:おおッ!!! (バキャアッ)
皆本:噢噢噢!!! (啪咕嗡)
Page 18
紫穂:がんばって皆本さん…!
紫穗:皆本,你要加油…!
葵:ウチらがついてる…!!
葵:有我們在身邊…!!
兵部:ズルくないか、これ…?
兵部:這招太狡猾了吧…?
薫:これくらいいいじゃない。 あたしたちは4人で、
薰:只是這樣的話、沒什麼不好啊。 因為我們四個人,
薫:「ザ・チルドレン」なんだもん!
薰:在一起的時候才是「超能少女組」!
皆本に力を与えるチルドレン…!最高のチーム力でアダムを救え!!
超能少女組把力量給予了皆本…!用最棒的團體力量來拯救亞當!!
下期休載,第15號繼續。
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Feb 25, 2011 |
249 |
|
js06
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!