Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Zettai Karen Children 249

六百萬美金的男子(6)

zh
+ posted by Spikey2713 as translation on May 7, 2011 04:22 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 249

Page 1

鉛筆の芯を糸に変化させ、 操れると気づいたのが始まりだった。
他把鉛筆芯變成了絲之後, 察覺了可以操縱碳素只是個開始。

操って武器にできると気づき、 戦火の中能力が飛躍的に成長。
後來發現可以操縱碳來當武器, 使他的能力在戰火中迅速成長。

常に能力をフルにはっさするため、
他為了隨時都能發揮能力到極點,

毎日コツコツ炭の分子構造を変化させて蓄えるのが習慣に。
擁有一個每天耐心地去轉變碳素分子構造並且存起來的習慣。

几帳面で忍耐強くなり、パンドラのNo.2になる。
由於強大的組織能力和忍耐力、他成為了潘多拉No.2。

真木:必要に迫られただけで、 好きでこーなったわけじゃない…!!
真木:我是有必要才被逼那麼做。 不是我自己喜歡變成這樣子的…!!

谷崎:出張の土産に餃子買ってきたぞー。
谷崎:我在出差的時候買了餃子哦。

雪乃・幸生:わーい!
雪乃•幸生:耶!

びッ
噴出

雪乃:あっ。
雪乃:啊。

餃子のタレの袋はクセモノである。
餃子的醬油袋是很可惡的東西。

二つ折りにしても飛び散るときは飛び散る。
即使把它折起兩邊,該噴出的時候還是會噴出來。

びッ
噴出

幸生:あっ。
幸生:啊。

ナオミ:そう…無駄なのよ。 (ちょきん)(びッ) 何をしても無駄なの♥
直美:沒錯…這是徒勞的。 (慢慢剪)(噴出) 做什麼都是徒勞的♥

お待たせしました!単行本最新25巻&スクールカレンダー付き限定版好調発売中!
讓各位久等了!單行本最新第二十五卷和附送學校日曆的限定版正在熱賣中!

カラフルなチルドレンに会える!!clubsunday.jpにてさぷりめんとフルカラー配信中!!
你可以和彩色的超能少女組見面!!clubsunday.jp裡正在公佈全彩色增補版!!

Page 2

暴走する超度7の力…!アダムを救えるのは、いったい…?
超能度7的力量失控了…!到底要怎樣才能救出亞當呢…?

249th sense.600万ドルの男(6)
249th sense.六百萬美金的男子(6)

Page 3

兵部:皆本が失敗したら、 あの子は僕が連れて行く。
兵部:如果皆本失敗了, 那孩子將由我接走。

兵部:それでいいね議員さん?
兵部:這樣沒問題吧、議員先生?

ハミルトン:きっ…君は…!!
漢彌頓:你…你是…!!

メアリー:(バッ)パンドラのボス、 キョースケ・ヒョーブ!!
梅亞莉:(出手)潘多拉的首領, 京介•兵部!!

兵部:おっと。 (ヒュッ)(どんっ)
兵部:嗚喔。 (咻) (手刀)

Page 4

兵部:近頃の女の子は気が強くて困るよ。 ムダな抵抗なのに …なあ?
兵部:最近的女孩那麼血氣方剛、真是讓人困擾呢。 抵抗是沒用的說…對吧?

ケン:(ぎくっ) そ…そーデスね…!!
肯:(心驚) 說…說得也是呢…!!

ケン:私は逆らいまセーン!! そんなバカじゃないデース!!
肯:我不會反抗的!! 我才沒有那麼愚蠢呢!!

ケン:…と見せかけて、 (バッ)
肯:…裝個樣子後、 (拔出)

兵部:バカだな。 僕はテレパシーも使えるぜ?
兵部:你還真笨。 我也可以使用心電感應能力哦?

(とす)
(手刀)

ケン:あッー!! しまったああああああああ―――!!
肯:啊啊!! 糟糕了啦啊啊啊啊啊啊啊啊———!!

兵部:さて… ジャマ者はいなくなった。
兵部:那麼… 礙事的人都不在了。

Page 5

兵部:いいぜ、出ておいで!
兵部:可以了,出來吧!

葵:こんにちわ―――!!
葵:你好———!!

薫:ないすとぅみーちゅー♥
薰:Nice To Meet You♥

紫穂:ハイ…♥
紫穗:嗨…♥

チャールズ:ん―――ッ!!!
查爾斯:唔———!!!

(ヒュ)(パッ)
(咻)(啪)

Page 6

ハミルトン:こ…これはいったいどういうことだ、ミスター・ヒョーブ!!
漢彌頓:這…這到底是怎麼一回事啊,兵部先生!!

葵:なんて言うてはるのん?
葵:他是怎麼說的?

兵部:「君たちの可愛さにびっくりした」ってさ。
兵部:他說「被你們可愛的樣子嚇了一跳」。

紫穂:(ぐいっ) いやんおじさまったらー♥
紫穗:(握緊)討厭啦、叔叔你真是的♥

ハミルトン:日本語わかんねーけどちげーよ!!!
漢彌頓:雖然我不懂日語、但意思不對啦!!!

ハミルトン:そこにいるウチの息子の惨状にビックリしてんだよ!!!
漢彌頓:我是因為看到了自己的兒子的慘狀而嚇了一跳啦!!!

兵部:すまないね、君にジャマされたくなかったんでね。
兵部:對不起呢,因為我不想你來妨礙的。

兵部:弟を心配するのはわかるが… ここは離れていてほしかったのさ。
兵部:我明白你很擔心自己的弟弟… 但我希望你不要插手這件事。

兵部:あと言葉の件は今後僕がテレパシー通訳してるから、
兵部:至於語文方面、現在開始我會用心電感應來翻譯的。

兵部:気にしないでくれ。
兵部:所以不要在意哦。

チャールズ:コマの大きさ逆だろ!! 俺に謝る方でかくしろよ!!
查爾斯:格子的應用倒反了啦!! 向我道歉的那格才需要加大吧!!

チャールズ:あとこっち見て言え!!
查爾斯:再說,看這邊再講話!!

薫:皆本……
薰:皆本……

Page 7

(キイイイイイイイン)
(嘰嗡嗡嗡)

薫:あたしたちが――― 手伝ってもいいんでしょ?
薰:我們幾個——— 也出手幫忙比較好吧?

兵部:…どうかな。
兵部:…天曉得。

兵部:高超度エスパーの精神に、 グリシャムの超能力で深く潜ってる最中だ。
兵部:由於庫立夏姆的超能力, 他們已經潛入高超能度能力者心裡的最深部分。

兵部:バランスを崩すのは危険かも。
兵部:如果破壞其平衡會有危險的吧。

Page 8

兵部:ヘタすると4人とも廃人になるぜ?
兵部:一旦搞砸了、四人將同時變廢人哦?

ハミルトン:そんな…!
漢彌頓:怎麼會…!

紫穂:大丈夫よおじさん。
紫穗:沒問題的、叔叔。

葵:せや、 皆本はんがなんとかしてくれるはずや!
葵:沒錯, 皆本應該能想出辦法才對的!

ハミルトン:ひょっとしてこの子たちは日本のエスパーチームじゃないのか!?
漢彌頓:這些孩子該不會就是日本的超能力團隊吧!?

ハミルトン:君の仲間なのかね!?
漢彌頓:她們是你的同伴!?

兵部:仲間ってわけじゃない。 今はまだ…ね。
兵部:我們才不是同伴呢。 以現在來說…吧。

兵部:普通人の社会ではエスパーの立場は常に危うい。
兵部:在通常人的社會裡,超能力者的立場經常面臨危險。

兵部:それをこの子たちに見せたくて連れてきたのさ。
兵部:我是為了讓這些孩子見識這種場面才帶她們來的。

兵部:あんたもそれがよくわかってるから、僕に接触したんだろ?
兵部:你也非常清楚這個事實,所以才會和我接觸的吧?

Page 9

チャールズ:父さん――― こいつと取引したのか!?
查爾斯:父親——— 你和這個人做了交易!?

ハミルトン:国はあの子を見捨てる準備を始めている…!
漢彌頓:這個國家已經準備對這孩子見死不救了…!

ハミルトン:父親として仕方なかった…!
漢彌頓:身為父親、我無可奈何…!

兵部:コメリカのエスパーを率いるあんたが僕らを頼ってくれるなんて光栄だ。
兵部:率領鎂國超能力者的你會來拜託我這件事、真是感到榮幸呢。

兵部:僕らを単なる犯罪集団ではなく、
兵部:對於你承認我們不是單純的犯罪集團,

兵部:エスパー保護の最後の砦と認めてくれて嬉しいねえ。
兵部:而是能保護超能力者的最後要塞,真是令人高興。

兵部:エスパーの身になれば誰だって理不尽だと思うのさ。
兵部:只能成為政府的道具或是犯罪者這兩樣人生的選擇,

兵部:政府の道具か犯罪者の二択しかないなんて ―――ね。 なあ。
兵部:只要是超能力者,任誰都會覺得打抱不平的———呢。 對吧?

薫:それは…
薰:那種事…

葵:でも…!
葵:但是…!

Page 10

薫:みんなと仲良く暮らせるなら―――
薰:只要和大家和睦相處活下去———

薫:この力を普通人のためにも使えるなら… それがいちばん…!!
薰:也把這份力量為了通常人而使用的話… 那是最重要的…!!

紫穂:皆本さんは――― 私たちにそう教えてくれたわ!!
紫穗:皆本他——— 是那樣教導我們的!!

葵:せや!少なくともウチらは… それで幸せやと思ってるもん!!
葵:是呀!至少我們幾個… 覺得這樣子非常的幸福!!

兵部:きいたか、皆本? ずいぶん信頼されてるじゃないか。
兵部:聽到了嗎,皆本? 看來她們非常地信任你呢。

兵部:お前1人で、どこまでそれに応えられるのか、 せんぜいがんばるんだな。
兵部:到底你獨自能回應她們到什麼地步, 就好好加油吧。

兵部:だが、いずれ必ずお前の手に負えない事態は起こる。
兵部:但是總有一天絕對會有你應付不來的事態發生的。

Page 11

兵部:それが今日でないといいよな?
兵部:說不定就是今天發生的哦?

兵部:もしそうなら――― あの少年を救えるのは僕だけだ。
兵部:如果是那樣的話——— 能救出這位少年的只有我。

兵部:そのときはお前もチルドレンも…
兵部:到時候,你和超能少女組…

兵部:僕とパンドラに感謝することになるだろうね。 楽しみだよ。
兵部:應該會好好感謝我以及潘多拉的吧。 好期待呢。

Page 12

(ビュゴオオオオ)
(咻嗡轟轟)

Page 13

皆本:なんだこれは…!?
皆本:這些是什麼啊…!?

賢木:ギザギザハートってやつじゃね?
賢木:這個不是所謂的碎心嗎?

グリシャム:これ以上はガードが固くてアクセスできない。
庫立夏姆:心壁會越來越堅固,無法再繼續接近了。

グリシャム:自分でも見たくない記憶がこの奥にあるのだろう。
庫立夏姆:他本身也不願看到的記憶應該就在那裡面吧。

グリシャム:私はここまで送り届けただけだ。 あとは君が頼りだな。
庫立夏姆:我只能送你到這里為止。 接下來就拜託你了。

賢木:俺もここまでつきあっただけだ。 お前が頼りだ。
賢木:我也只能陪你到這里為止。 交給你了。

皆本:…頼ってくれてありがとよ。
皆本:…謝謝你們那麼信賴我。

Page 14

皆本:アダム!! 聞こえてるはずだ!! 心を開いてくれ!
皆本:亞當!! 你應該聽得到的!! 把心扉打開!

(ググ)
(震動)

(ズビュ)(がっ)(ズシュッ)
(突刺)(推開)(突刺)

賢木:危ねえっ!!
賢木:危險!!

Page 15

グリシャム:気をつけろ、超度7の精神力が暴走してるんだからな!
庫立夏姆:要小心,這可是暴走中超能度7的精神力!

グリシャム:ダメージを受けるとタダではすまんぞ!!
庫立夏姆:受到傷害的話可是會吃不完兜著走的!!

賢木:どーする、撤退か!?
賢木:怎麼辦、要撤退嗎!?

皆本:いや、あの中になんとしても―――
皆本:不、無論如何都要進去———

皆本:(ギュヴァッ) なんだ…?
皆本:(咕嗡) 怎麼…?

グリシャム:それを使って突入しろ、ミナモト!!
庫立夏姆:皆本、快用那個突進裡面!!

Page 16-17

皆本:おおッ!!! (バキャアッ)
皆本:噢噢噢!!! (啪咕嗡)

Page 18

紫穂:がんばって皆本さん…!
紫穗:皆本,你要加油…!

葵:ウチらがついてる…!!
葵:有我們在身邊…!!

兵部:ズルくないか、これ…?
兵部:這招太狡猾了吧…?

薫:これくらいいいじゃない。 あたしたちは4人で、
薰:只是這樣的話、沒什麼不好啊。 因為我們四個人,

薫:「ザ・チルドレン」なんだもん!
薰:在一起的時候才是「超能少女組」!

皆本に力を与えるチルドレン…!最高のチーム力でアダムを救え!!
超能少女組把力量給予了皆本…!用最棒的團體力量來拯救亞當!!

下期休載,第15號繼續。

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Spikey2713
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 97
Forum posts: 440

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 25, 2011 249 en js06

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes