Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Naruto 316

De training begint!!

nl
+ posted by Sohma Riku as translation on Mar 4, 2013 22:20 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 316

VERTAALD UIT HET JAPANS

PAGINA 1 (119)
Nummer 316: De training begint!!

PAGINA 2 (120)
Kakashi: "Jij hebt aanleg voor het element 'wind'."
Naruto: "Wind..."
Kakashi: "Win snijdt door alles wat op zijn pad komt. / Het is een chakra soort met uitzonderlijke gevechtscapaciteiten."
Naruto: "Oh... Oh!! IK ben echt geweldig!!"
Kakashi: "Nou, nog niet. We zijn nog maar net begonnen.
Yamato: "Juist, het echte werk moet nog beginnen. / Je eerst moeten leren jouw element perfect te beheersen."
Naruto: "...hmm?"

PAGINA 3 (121)
Yamato & Kakashi: "Wat?"
Naruto: "Zeg! Zeg! / Welk element hoor bij Yamato-taichou's mokuton?"

(Mokuton: Hout technieken)


PAGINA 4 (122)
Yamato: "Doton・Doryuu Jouheki!!"
Naruto: "Waah! Wat!?"
Yamato: "Suiton・ Takitsubo no jutsu!!"

(Doton ・Doryuu Jouheki: Aardetechniek・Aarden muur)
(Suiton・Takutsubo no jutsu: watertechniek・Techniek van de waterval)

PAGINA 5 (123)
Naruto: "Hij... een waterval!"
Yamato: "Ik beheers de elementen aarde en water,... Naruto."
Naruto: "Eh! Yamato-taichou beheerst ook twee elementen!?"
Kakashi: "Alle jounin beheersen twee of meerdere elementen. / Ik beheers ook andere elementen naast bliksem."
Naruto: "Dus, inclusief zijn mokuton beheerst Yamato-taichou drie elementen!?"
Kakashi: "Nee, zo werkt het niet."

PAGINA 6 (124)
Yamato: "Ik kan alleen aarde en water gebruiken. / Daarnaast, hout is niet één van de basiselementen."
Naruto: "Maar hoe zit het dan?"
Kakashi: "Hij gebruikt ze tegelijkertijd. / Door het gebruiken van aarde en water op hetzelfde moment / ontstaat een nieuw element, hout."
Yamato: "Aarde in mijn rechterhand. / Aarde in mijn linkerhand."

PAGINA 7 (125)
Naruto: "Wauw..."
Yamato: "Als je eenmaal twee elementen beheerst / is het geen probleem om ze los van elkaar te gebruiken."
Yamato: "Het gebruiken van twee elementen op hetzelfde moment is echter een andere verhaal..."
Kakashi: "De kracht om een nieuw element te creëren / door twee elementen te combineren..."

PAGINA 8 (126)

Kakashi: "noemen we een erfelijke techniek. / Die term hoef ik verder niet uit te leggen, toch?"
Naruto: "Nee..."
Kakashi: "Die jongen, Haku, waar je eerder tegen hebt gevochten / maakte gebruik van een erfelijke techniek genaamd "Hyouton"."
Kakashi: "HIj combineerde de elementen wind en water en creëerde daarmee het element ijs. / Het is een speciale erfelijke techniek die alleen gebruikt kan worden door de leden van zijn clan."
Naruto: "Zelfs Haku..."
Kakashi: "Daarom kon ik haar ook niet kopiëren met mijn sharingan."

PAGINA 9 (127)

Kakashi: "Goed, betreffende jouw training..."
Naruto: "Maar, hoe zit het dan met Shikamaru's kagemane en Chouji's Baika no jutsu?"
Naruto: "En hoe werken medische- en genjutsu?
Kakashi: "Hmm, het duurt wel even om dat uit te leggen. / Bovendien zou die uitleg je alleen maar in verwarring brengen..."
Yamato: "Waarom vertel je hem later niet een keer hoe het zit met "yin" en "yang" veranderingen... Kakashi-senpai. / Zijn training is nu belangrijker."

PAGINA 10 (128)

Kakashi: "Lijkt me een goed idee."
Kakashi: "Oké, laten we beginnen. / We beginnen met een oefening om het wind element in jouw chakra te versterken."
Naruto: "Wat moet ik doen?"
Kakashi: "Houd een blaadje tussen je twee handpalmen en gebruik je chakra om / het door midden te snijden."
Naruto: "Oké! Ik ga ervoor!"

PAGINA 11 (129)
Kakashi: "Zoals ik eerder al zei zullen we bij deze training gebruik maken van kagebunshin."
Naruto: "Hoeveel kagebunshin moet ik maken?"
Kakashi: Hmm... wel. / Één per blaadje."
Kakashi: "Ongeveer zoveel."
Naruto: "Kagebunshin no jutsu!!"

PAGINA 12 (130)
Shikamaru: "Hmm. Het is niets voor jou om de bougin strategie te gebruiken. / Waarom zo'n haast? We hebben tijd genoeg."
Asuma: "Het is een goede manier om de vijandelijke linies te doorbreken. / Ik houd ervan om zo af en toe op deze manier te spelen."
Shikamaru: "Ik dacht dat je die manier van spelen haatte. / Net als ik..."
Asuma: "Om de 'koning' te beschermen tegen een sterke vijand / zijn offers noodzakelijk."

(Bougin: Climbing Silver)


PAGINA 13 (131)
Shikamaru: "Is er iets? "
Asuma: "Nee... er is niets. / Het is gewoon dat ik / sinds kort pas begrijp hoe belangrijk de 'koning' is."
Shikamaru: "Wel... Als je 'koning' gegrepen wordt is het spel afgelopen... / Daar draait Shogi om."
Asuma: "Als ik Konoha's shinobi met de stukken zou vergelijken,... / dan ben jij op dit moment een paard."
Shikamaru: "Wat?"
Asuma: "Een paar is niet sterk, maar kan over obstakels springen om zijn weg te vervolgen... Deze unieke beweging / valt te vergelijken met jouw flexibele manier van denken."

PAGINA 14 (132)

Shikamaru: "Dus wat ben jij?"
Asuma: "Ik ben slechts een onbelangrijk..."
Shikamaru: "een offerstuk,... eh...?"
Asuma: "Dus... / Wie denk je dat de 'koning' is?"

PAGINA 15 (133)

Shikamaru: "De hokage?"
Asuma: "Dat dacht ik eerst ook. / Maar ik had het mis..."
Shikamaru: "Dus, wie is het dan?"
Asuma: "Daar kom je vanzelf wel achter."

PAGINA 16-17 (134-135)

Naruto: "Unnnnn!!"
KakashI: "Nu al een snee... / Dat is sneller dan ik had verwacht."

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Sohma Riku for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Sohma Riku
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 239
Forum posts: 51

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 20, 2006 316 en HisshouBuraiKen
Jul 20, 2006 316 en momodaisuki
Jul 20, 2006 316 en Yoshitsune
Jul 23, 2006 316 de babel
Jul 20, 2006 316 pl twojastara
Jul 20, 2006 316 es KageMane
Jul 23, 2006 316 de uiru

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes