Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

One Piece 607

"ده هزار متر زیر دریا"

fa
+ posted by Seyyed Newgat as translation on Dec 10, 2010 02:31 | Go to One Piece

-> RTS Page for One Piece 607

ترجمه از سید

ص01
قسمت 607
1-"10,000 متر زیر دریا"
2-توجه: فرانکی سوار بر اسب ماشینی(موتور) که ساخته، با یه موستانگ وحشی مسابقه میده – نام مستعار نویسنده: مَجیک ماشروم- سان
ص02
1-یه" آتشفشان زیردریا " می خواد فوران کنه!!؟
2-این یه معامله بده!!
3-مردان، ما الان به عقب می ریم!!
4-اطاعت!! کاپیتان وَن دِر دِکِن!!
5-"آنکورو"!! "واداتسومی"!! کشتی رو بکشین!!
6-گر...گرفتم!!
7-اییییی!!
8-این خیلی بده...!!
ص03
1-لوفی!! به "کراکن" بگو ما رو سریع از اینجا دور کنه!!
2-باشه!!
3-هی، سورومـــــی!!
4-وایسا!! نیاز نیست بهش بگی!!!
5-اون خودش داره با تمام توانش فرار میکنه!!!
6-قیافه این هیولای افسانه ای، باورنکردنیه!!!
7-ما نجات پیدا کردیم!! اینجور که معلومه ما بطور شگفت آوری با هم کنار اومدیم.
8-چه راه وحشتناکیه برای فرار.
9-خوبه، اینجوری داره میره تا نشون بده فوران چقدر ترسناکه!!!
10-اما من می خوام این فوران رو ببینم!!
11-به طرف جلو فرار کن!!!
12-اون نمی خواد یه درع هم تغییر جهت بده، فقط چند متر فرق کرده!!!
ص04و05
1-ووااااااااهاهاهاها!!!
2-اییییییییـیییا
ص06
3-مواد مذاب داره می ریزه تو کف اقیانوس...!!
4-داغه!! سوزندست!!!
5-دمای آب رفته بالا!!!
6-اااوووااااه!!!
7-کشتی روح و آمبیزو!!!
8-بدو، سورومی!!
9-جریانهای اقیانوسی بخاطر تفاوت دما
10-داره شروع به کار میکنه!!!
11-نامی- سان «جزیره فیشمنها» کدوم وَره؟
12-بوبایو!!!
13-توی همچین وضعیتی هم وجدان گناهکارانه داری؟
14-مجبوریم بازم جلوتر بریم!!!
15-فقط یه ذره بیشتر!!!
16-تا اون گودال!!!
ص07
1-اااوووااااه!!!
2-گودال ها؟ این یه پرتگاهــــــــــه!!! شوخیت گرفته؟!؟!
3-این تاریکتر از خود تاریکیه!!!
4-«جزیره فیشمنها» واقعا اون پاییییینه؟!
5-پشت سر خیلی داغه!!! عین بخارپز می مونـــــه!!!
6-جلومون، هم تاریکه هم ترسناک!!! یقین دارم چند تا از اون هیولاها دوباره میان بیرون!!!
7-به هیچ وجه فکر نمی کنم زنده از اینجا بیرون برم!!!
8-لوفی ادامه اون تاریکی به جهنم میرسه
9-بپر توش، سورومـــــی!!!
ص08
1-دوباره فوران کرد!!!
2-...اون چیه؟ یه چیزایی بالا سرمونه!
3-سنگه؟!
4-سنگ و ماسه؟!!
5-این یه بهمن از سنگ و خاکه!!! ما در خطریم!!
6-فوران داره، پرتگاه رو نابود میکنه!!!
ص09
1-برو کنار، سورومــــــی!!!
2-من میرم بیرون حباب
3-و می برمش!! منو محکم بگیر لوفی!!
4-باشه، بسپرش به من!
5-زورو، تو نمی تونی!!!
6-هی، بزار برم!!!
7-ما دیگه تو عمق 8,000 متری هستیم!!! اگه الان از حباب بری بیرون، فشار آب تو رو له میکنه!!!
8-پس چه غلطی باید بکنیم؟!
9-«هیساتسو»
10-ستاره سبز«میدوریبوشی»!!
11-عَلفای دیرایی بیرون اومدن!!! معرکست، اوسوپ!!!
12-این برای چند لحظه نگهشون میداره!!
13-حالا نوبت توئه، برو، سورومـــــی!!!
ص10و11
1-ووواااااه!!!
2-اَاَاَََمممننن!!!
3-کارت عالی بود، اوسوپ!!!
4-مَنننن!!! عجب قظاوت فوق العاده!!!
5-نجاتمون دادی!!!
6-..همم...
7-واه!!!
10,000 متر زیر دریا – [اعماق اقیانوس] (کف پرتگاه دریا)-8
9-...ما... نجات پیدا کردیم...!!
10-نور...؟1 چجوری، پستو اعماق دریا...؟
11-خیلی روشنه!! احساس می کنم دارم کور میشم!!!
12-گرچه، من چشمی ندارم که بخوام کور شم!!!
13-یوهوهوهوهو!!!
14-هی بچه ها، بیایین اینجا!!
15-اون بالا رو نگاه کنین! بالاااااااا!!
16-خیلی روشنه، سخته که نگاه کرد...
17-هی، نامی!!! خودشه؟
18-آره، بدون هیچ شکی!!
19-عقربه داره اون جزیره رو نشون میده!! ...اون
ص012و013
1-جزیره فیشمنهاست!!!!
1-توسط یه حبابا بزرگ احاطه شده، پس ممکنه توش هوا باشه...
2-خیلی بزرگـــــــــــــه!!!
3-آره، انجامش دادیم!!!
4-یکی از معروف ترین نقاط «گرند لاین»!!!
5-جزیره ای که توش پری دریایی ها می رقصن!!! «پرنسس های زیبای پری دریایی»!!!
6-اوه...اوههه... پس به آرزوت رسیدی، هاااااه!! کیشیشیشی
7-بالاخره انجامش دادیم!! از وقتی که بچه بودم، مشتاق دیدن اینجا بودم...این یه بهشت واقعی بدون رویا پردازیه!!
8-پری دریایی پری دریایی! پری دریااااا بوبایوههه!!!
9-سانجــــــی!!! تو هنوز براش آماده نیستی!! اون مدت زمان فانتزی که داشتی، این بلا رو سرت آورده؟!
10-من متاسفم، سانجی توانبخشی الان فایده ای نداره...احتمالا برات خیلی بهتره که، یه پری دریایی واقعی رو نبینی
11-دکتر!!!
12-این «رویای» اونه که پری دریایی های جزیره فیشمنها رو ببینه!!!
13-با این حال، اگه اون ببینشون میمیره!!
14-اما!!!
15-اصلا مهم نیست...!!!
16-سانجی!!
17-زندگی طولانی بدون رسیدن به آرزوم... من ترجیه میدم بمیرم در حالیکه نیمچه نگاهی به پری دریایی ها بندازم!
18-زشته!!
ص014و015
1-من می خوام اونارو ببینم!!!
2-خیلی هیجانزدم...نمی دونم چجور گوشتایی تو جزیره فیشمنها پیدا میشه...
3-لوفی، میشه دست از مهملات گفتن برداری و با سورومی صحبت کنی؟ بیا دنبال در ورودی بگردیم!!
4-هی، ای بچه ها اینجا چیکار می کنن؟
5-چرا اجازه دادی انسانها بهت دستور بدن اینور و اونور بری، کراکن؟!
6-واااااااه
7-چیکار داری میکنی، سورومی؟ یه ذره دیگه ما رو ببر!!!
8-وااااااااااای!!!
9-از اونجاییکه شما تو کشتی دزدای دریایی هستین، یعنی دشمن انسانهایین...پس شماها 2تا حق انتخاب دارین!!
10-یه دسته از هیولاهای دریا!!؟
11-جییییییییییاااااا!! همه چی تمومه! با وجود اینکه این همه راه اومدیم...
12-اَاَ اَاَاَاَ
13-وواااااه، اون هیولاهی دریایی خیلی باحال بنظر می رسن!! و یکی هم اون بالا سوارشونه؟!
14-شماها «دزدای دریایی کلاه حصیری» هستین، مگه نه؟
15-من خیلی در مورد شماها می دونم...اگه فقط همین بود، جواب مشخص بود، ولی...
16-من بازم در مورد شماها شنیدم، شماها از هاچی- سان که از خدمه سابق آرلانگ بوده، 2سال پیش محافظت کردین...
17-و حتی یکی از اون«اژدها های آسمانی» پست فطرت رو هم زدین...!!
ص016
1-درست مثل عزیزمون« قهرمان جزیره فیشمن»، «فیشر تایگر»!
2-هامو هامو هامو!! خیلی پیچیده شد.
3-پس، یالا به من بگین...! دوستین یا دشمن؟
4-شماها حاظرین «زیر چتر» ما «دزدای دریایی جدید فیشمن» بیایین، یا « ما رو رد می کنین»؟!
5-مبارز جدید دزدان دریایی فیشمن هاموند (مارماهی فیشمن، دندان خنجری)
6-اگر رد کنین، ما همینجا غرقتون می کنیم!!!
7-چی داری میگی!!؟
8-فرانکی، مخزن سوخ رو پر کن!!
ص017
1-اونا فکر می کنن دارن چیکار می کنن؟!
2-هیچ راهی نداریم، لوفی و بچه ها دارن به حرفای اون فیشمنه گوش میدن!!
3-...ولی، ما الان 10,000 متر زیر دریاییم!! نمی تونیم اینجا بجنگیم!! شانس پیروزیمون صفر درصده!!
4-برا همینه که باید فرار کنیم!! ما از همه هوای این کشتی برای« کوپ دی برست» استفاده میکنیم، و به طرف «جزیره فیشمن» میریم!!!
5-تو مطمئنی!!؟
6-وگرنه ما هممون اینجا می میریم!!
7-درسته... این تنها راهیه که می تونیم زنده از اینجا بیرون بریم.
8-فرانکی تو حواست به فرمون باشه، من مخزن سوخت رو پر میکنم!!
9-خیلی خب، سوپر! بسپرش به من!!
10-پس، زیر دست ما میشی!!؟ «لوفی کلاه حصیری»؟!
11-حاظره!!!
12-به هیچ وجه!!!
13-احـــمـــقـــا!!!
14-البته!!
پایان

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Seyyed Newgat for this release

stark94

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Seyyed Newgat ()
Posted on Dec 10, 2010
من یه پرندم، آرزو دارم
کنارم باشـــــــــــــــی
هاهاهاهاهاهاا

About the author:

Alias: Seyyed Newgat
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 2
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 9, 2010 607 en molokidan
Dec 10, 2010 607 it =Urahara=
Dec 10, 2010 607 de buechse
Dec 14, 2010 607 en cnet128

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes