Himizu
20
Recompénsate, libera tus temores
-> RTS Page for Himizu 20
Translation JAP-ING: barbapappa
Traducción ING-ESP: AM
-------------------------------------------
-------------------------------------------
151
-Capítulo 20: Recompénsate, libera tus temores
-...¡Oh, viejo! Ni siquiera son las cuatro...
-Supongo que llegamos aquí muy temprano...
152
-¿No quieres ir a picotear algo por acá?
-¿Estás hambriento, no?
-...La verdad que no... Estoy bien...
-Scree x2
153
-...Viejo, sí que tienes buen apetito...
-...¿De verdad comprendes lo que vamos a hacer?
-¡Claro que sí!
-Por eso mismo debemos de comer... ¡Vamos a necesitar mucha energía!
-Pero oye, mira a esas ricuras de por allá.
-Ya han estado mirando hacia acá desde hace un rato.
-La de atrás sí que está sexi, ¿Huh?
154
-¡Muy bien! Allá voy.
-¿Qu-?
-E-¡espera! No... ¡Vuelve aquí viejo!
-Sereeeeno. Todavía tenemos tiempo.
-...Este maldito...
-Cómo puede estar tan tranquilo...
155
-Oye, entonces cuéntanos, ¿Por qué han venido desde Tokio hasta este lugar?
-¿Es un viaje de carretera para enseñarle a este niño cómo conquistar chicas?
-Se puede decir que somos unos cazafortunas.
-¿Me captan?
-¿Huh? ¿Qué es eso?
-Nosotros vamos en busca de viejas monedas, enterradas por el camino. Luego se las vendemos a sujetos ricos.
-Este chico de acá se llama Kinzou Yoruno, ¡Mejor conocido como "El detector de metales humano"!
-Por alguna razón, El pito de este chico le empieza a picar cuando un metal enterrado está cerca.
-¡Es como, "Ding, ding, ding!"
-¡Wooow! ¿¡Es cómo una vara de radiestesia!?
-...Venga viejo...
-Sígueme la corriente...
-Sigh-...
-¡Ah!
156
-...Ahí está...
-...Oye... ¿Sabes exactamente cuando construirán los condominios en la montaña?
-¿Huh?
-¿De qué estás hablando?
-Has oído algo acerca de esto, ¿Hana-chan? ¿Qué no la montaña entera es propiedad del alcalde?
-Sí. Él está totalmente en contra de ese tipo de cosas.
-Huh...
157
-Escuché que todavía tienen pensado hacerlo.
-Algo así como problemas económicos.
-¿Quuué? No puede ser, amigo. La última vez que intentaron mejorar esa área, hasta el alcalde fue despedido.
-Sí, eso es verdad. ¿De dónde escuchaste esa mentira?
-...Uh... Oye...
158
-¿De verdad?
-¿De verdad no van a construir ninguna mierda aquí?
-Estoy segura de que no lo harán.
-¡¡SÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ!!
159
-¡¡Sííííí!! ¡¡Esto es genial!!
-¡Verdad, Teruhiko!
-¡¡Viejo, pero qué susto!! ¡¡Tan solo te dieron una mala información!!
-¡¡Ahora podemos regresar a casa!! ¡¡Hasta la vista, montaña!!
-¡¡Yahooooooo!! ¡¡Joder que sí!! ¡¡Qué alivio-!!
-Jeh...
-P-¿Por qué estás tan feliz por ello?
-Aww... ¿Nos vamos a casa tan prontooo?
160
-Un cargueeero Americaaaano-
-¡¡Está esperando en el muellle-!!
-¡Costa azuuuul de inviernooo-!
-¡GYAJAJAJAJAJAAA!
¡Impresionante, Yoruno-kun! ¡¡Eres lo máximo-!!
-Más tristeeee me pongooo-
-¡¡Wooooooh!! ¡¡Qué masculino-!!
161
-YAAAAAAA-
-AWN.
-Adiós, Yoruno-kuuun.
-¿Llámanos, ok?
-¡Chao! ¡ADIÓSSSSS!
162
-Pheeeeeeew.
-¡Viejo, pero qué alivio!
-...De verdad, hermano.
-...¿Alivio de qué?
-...D-de qué... Pues, ¡De que no tenemos que desenterrar a ese sujeto!
-...¿No te sientes aliviado?
163
-...Ah...
-Cierto, eso...
-...H- ...¿Hey?
-¿Adónde vas?
164
-¿Seguro que está bien que manejes por aquí?
-...V-¿viejo?...
165
-...Qué pasa?...
-¿Es este un atajo?
-Click
-Cree
166
-...¿Pasa algo?
-Ven aquí...
-...
-...No gracias...
-...¿Tú...
-Vas a matarme?
167
-¿Qu-?
-¡AAAHJAJAJAJAJAAAAA!
-Q-¿¡Qué carajo estás diciendo viejo!? ¿¡Por qué tendría que matarte!?
-Wheeze x2
-¿¡En qué me beneficiaría eso!?
-¿¡Te volviste loco, viejo!?
-Esa sí que es una loca ocurrencia de persecución.
-A-... Atrás...
-¿Crees que soy una especie de asesino de baja categoría?
-No me jodas, hombre. No voy a hacerte nada malo.
-¡¡He dicho atrás!!
168
-¡¡WAAAAAAAAAAAAAH!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 0
guests have thanked 4M4M for this release
neitan666718
About the author:
Alias:
4M4M
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!