Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Kaitaishinsho ZERO 16

Irmã mais velha e irmão mais novo

pt
+ posted by PaseR as translation on Dec 20, 2010 15:07 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 16

Aqui estou eu, com 3 traduções de Kaitaishinsho prontas a ser postadas. Espero que gostem :D

Reservado para BlazerScans


Página 1

Capítulo 16: Irmã mais velha e irmão mais novo

Página 2

Texto lateral: Para conseguir localizar o Demónio Doença, Soutarou palpa a nua Momo...

Momo: Oh não, o que devo fazer?
Momo: O meu coração vai sair do meu peito!
Momo: Já é embaraçoso o suficiente estar nua em frente ao Sensei!
Momo: E ainda por cima ele está a abraçar-me!
Soutarou: Tu podes cobrir-te um pouco se tiveres frio.
Soutarou: Não sejas muito dura, preciso que relaxes, Momo.
Momo: Ah, sim!
Momo: Isto é só um exame! Isto é só um exame!

Página 3

Goroku: Ele já a está a examinar á horas!
Goroku: Quanto tempo mais ele pensa em continuar?
Goroku: Parece que cada segundo que passa, a Momo fica mais fraca.
Goroku: Se ela não receber o medicamento para estabilizar a sua condição, então daqui a uma semana o Demónio Doença vai começar a devorar os seus órgãos...
Goroku: Ela foi infectada esta manhã, mas já é de noite...O corpo dela já deve estar doloroso.

Página 4

Goroku: E aliás...este rapaz provavelmente já deve
Goroku: também ter desistido de algum paciente!
Goroku: Podes parar agora.
Goroku: Onee-chan deve estar com dores agora, certo?
Goroku: Eu ainda não desisti da Onee-chan, então...
Irmã: Doí muito...

Página 5

Goroku: Hey, tu não consegues, certo?
Goroku: Para de desperdiçar o teu tempo, é como eu disse, é impossível.
Goroku: Deixa-me dar-lhe medicação para ela relaxar.
Soutarou: Em cada altura está numa localização diferente...
Soutarou: Estou a ver...

Página 6

Goroku: O que é isso?
Soutarou: Esta é a trajectória do Demónio Doença.
Soutarou: O Demónio Doença faz uma certa trajectória para mover á volta dos orgãos.
Soutarou: E eu marquei todos os lugares onde ele definitivamente passou.
Goroku: Como ele...? Eu só lhe disse que o Demónio Doença aparecia em lugares diferentes...
Goroku: Ele conseguiu descobrir que o Demónio Doença segue uma trajectória quando se move no corpo!
Goroku: O que!? Estás a tentar brincar comigo?

Página 7

Soutarou: Não, tenho a certeza!
Soutarou: Eu confirmei 3 vezes!
Soutarou: E o Demónio Doença aparece mais frequentemente...
Soutarou: perto da superfície neste ponto!
Soutarou: Quando eu disser...Quando o Demónio Doença aparecer
Soutarou: eu quero que tu atires aqui!
Goroku: Tens a certeza?
Goroku: Se falhar, a Momo vai morrer, sabes?

Página 8

Soutarou: Sim, sim.
Soutarou: Não te preocupes.
Goroku: O que...?
Goroku: Como é que ele está tão confiante?
Goroku: Não. Não sejas enganado por ele...
Soutarou: Momo, deita-te na cama por agora.
Momo: Ah, sim...
Goroku: Estes que se proclamam doutores provavelmente são como os outros...
Pessoa 1: Não te preocupes, o meu medicamento funciona.
Pessoa 2: A minha hipótese está correcta / Dispara aqui!
Pessoa 3: Rápido Goroku!
Soutarou: Goroku!
Soutarou: O Demónio Doença vai passar aqui rapidamente.
Soutarou: Por favor segue as minhas instruções e prepara o equipamento.

Página 9

Soutarou: Está a vir. Se falharmos a oportunidade, só daqui a 2 horas é que o Demónio Doença volta a passar por aqui.
Soutarou: Em consideração com o estado actual da Momo, devemos acertar na primeira vez. / Aqui mesmo, Goroku, aponta precisamente.
Goroku: Mesmo se falharmos, não é por minha culpa...
Goroku: É responsabilidade dele!
Soutarou: Está a vir! Goroku!
Soutarou: Três
Soutarou: Dois
Soutarou: Um! Dispara!

Página 10

Rapariga 1: Ore / ainda não acabou?
Rapariga 2: Não.
Rapariga 1: Os senseis ainda não saíram...
Rapariga 1: Hey, se o Soutarou conseguir mesmo curar a doença / quais vão ser os teus planos?
Rapariga 2: Eu quero...
Rapariga 2: ir para casa...

Página 11

Rapariga 2: E dormir no futon da minha família...
Rapariga 2: E comer o pequeno almoço da minha mãe, / quando acordar...
Rapariga 1: Eu também...

Página 12

Goroku: Não consigo...
Goroku: Não consigo puxar o gatilho...
Soutarou: O que diabos estás a fazer?
Soutarou: Se não fizeres isso, então não podemos salvar a Momo!
Soutarou: Nós estamos a tentar salvar a paciente! Tens medo de que?

Página 13

Goroku: Eu já usei este método na Onee-chan...
Goroku: E ela morreu...
Goroku: A droga foi um fiasco desde o início.
Goroku: Se acertar o demónio Doença directamente, então vai coagular.
Goroku: Mas se falhares mesmo por uma fracção, o paciente vai morrer. Este é o grande inconveniente!
Goroku: Mesmo assim, essas pessoas
Pessoa 1: Se há uma hipótese de salvar o paciente, devemos tentar!
Pessoa 1: Isto é essencial para o sucesso do tratamento de todos os outros pacientes!
Goroku: Mas...devemos testar em quem?
Pessoa 1: Que achas da tua irmã? Ela quer mesmo tentar...
Quadro: Onee-chan também foi infectada com o Demónio Doença. Depois de tentar tantos medicamentos, ela estava física e psicologicamente esgotada.
Goroku: Onee-chan! Quando concordaste com isto? Este medicamento...!!
Irmã: Goroku, está tudo bem.

Página 14

Irmã: Se isto funcionar, vais ser capaz de salvar muitas raparigas?
Irmã: E aliás, a Onee-chan confia no Goroku. / Um bom homem é decidido por quantas raparigas ele consegue fazer feliz.
Irmã: Sê um bom homem,
Irmã: Goroku...
Quadro: No entanto, o tratamento era difícil de implementar.
Pessoa: O Demónio Doença deve estar aqui...não, ainda não...
Goroku: Onee-chan, aguenta! Onee-chan!

Página 15

Irmã: Goroku...
Irmã: Salva-me por favor...
Quadro: Eu...
Quadro: vi a minha irmã daquela forma...
Pessoa: Este método não me parece viável.
Pessoa: Voltamos ao inicio.
Goroku: Onee-chan!! Mesmo passando ela por tanto sofrimento, os resultados ainda são inúteis! / Valeu a pena faze-la sofrer?

Página 16

Pessoa: É porque é um Demónio Doença desconhecido.
Pessoa: Apesar de seres jovem, estiveste bem, / Goroku.
Quadro: Naquela altura, eu percebi que era ingénuo.
Quadro: Porque segui o conselho dela? / Porque não fiz da minha maneira?
Quadro: De que serviu? Deixar a minha amada onee-chan
Quadro: morrer numa morte miserável!
Quadro: Eu destruí toda a minha pesquisa anterior.
Quadro: E decidi ajudar os pacientes á minha maneira.
Quadro: Então...
Quadro: Eu cheguei a este templo.

Página 17

Goroku: E para o tratamento da Momo, o melhor é deixares ela comigo. Eu detesto ao tipo de pessoas que pensam que estão certas e acabam por matar o paciente!
Goroku: Faz o que queiras, só não incluas nisto!
Goroku: Se precisas do Injector Médico, é todo teu!

Página 18

Goroku: O Injector passou pelo teu corpo? É a primeira vez que eu vi isto a acontecer a um Doutor Negro.
Goroku: O que és tu?
Soutarou: Se eu não usar estas luvas, então eu não posso tocar em nenhum dos instrumentos médicos invocados pelo Kaitaishinsho.
Soutarou: Eu não tenho sangue de Doutor Negro...
Soutarou: Eu só sou um rapaz normal...

Texto final: Uma revelação chocante!! Próximo capítulo, a vida da Momo está em risco!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: PaseR
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 67
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes