Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Lindbergh 1

jp
+ posted by NymphStealer as transcription on Jun 1, 2009 12:38 | Go to Lindbergh

-> RTS Page for Lindbergh 1

starting to get a little easier and quicker to do these transcripts... anyhow... seems like this could be interesting...maybe...?
as always double check w/ raw before use

Lindbergh ch1

p1

第1話 エルドゥラのニット
blue text: “知りたい”気持ちが、羽ばたき始める!

p2

insert text: 今、生まれようとしている命...“新たな冒険”の予感とともに!

p3

N/A

p4

アーー...

p5

ホアッ...

p6

...カリコの実15籠. // メルドの店、帯20筋...
そよ風屋、菜種油5樽ーー
ホッホ♪
今季もなかなか良いの~~~

p7

はっ! // 偉大なる我が王オルニソス陛下に捧げるため、
ふむッ. // ふむッ.
今年の産物のうち、特に良き物を民たちに選りすぐらせてございます.
えー...続いて...ラエル牧場、羊3頭... // ラエルの息子エクトルス家、チーズ10型...
キーネの店、布25反... // そして最後に......
“つばさ屋”...

p8

メルブ酒6瓶.
おうッ!
つばさ屋の酒は旨いからの~待っておったぞ!
早速、 一杯持ってまいれ.
ありがとうございます. // 少々お待ちを...
ぼら、ニット.
ええい! // モタモタするな!
た、ただいま...

p9

あ...
貴様ァ!
ぎゃッ!!

p10

無礼者が!
...あ~...酒が... // ああ、それに...
わしのお気に入りの上着がぁ...
まったくこのーー
汚らしいガキめッ!
ご... // ごめんなさいっ...
でも今のは...

p11

口答えするか!
お、お許しを!
この子には、きびしく言って聞かせますので...
どうか...
...陛下...
この小僧... // あの“飛翔罪”犯メリウスの...
飛翔罪ィ?
...なるほどな.

p12

お前、 // あのボーダー守りの息子か!
フン!
やはり血は争えぬな.
父子そろって反抗的な...
下賎な民が鳥のように天を舞おうなどと!
神にでもなれるつもりでいたのか!?
ハッ! // いずれにしろ...メリウス...だったか?
あの愚か者...

p13

勝手に死んでくれてせいせいしたわい.
...すまなかったねぇ、ニット.
羊を出してくれて助かったわ!
別に...
これくらい.

p14+15

気にするんじゃないよ、
ニット.
box: 霧深き国... // “エルドゥラ”...
box: 四方を“ボーダー”と呼ばれる絶壁に囲まれ、世界から隔絶された天空の秘境ーー
......うん.
box: この国でおれは生まれた.

p16

box: おれのじいさんの...そのまたじいさんもこの国で生まれ、 // 暮らし、
box: そして死んだ.
box: おれも彼らと同じようにここで生き、やがて死んでいくのだろうと...そう思っていたんだ.
box: その時はまだーー

p17

わっ!?
あ!
ニット!
ナンナ姉さんお帰り!
...あ、 // モーリン...
ただいま...
コラ、もうよせ... // ブラモ...
...あら?
こ、この傷...どうしたの!?
べっ、別に何でもないよ.
あなた、 // ただいま.

p18

ありがと.
何でもないコトないじゃない!
......
inpanel: あの子の父親...メリウスが死んで、
inpanel: もう一年か...
inpanel: ...あんたは馬鹿だよ...
inpanel: あの子をひとり残して、いっちまうなんてさ.
それじゃ、ナンナ、
おれ、羊たちの面倒みなきゃいけないから、家に帰るよ.

p19

えっ、夕飯食べていかないの?
せっかく作ったのに...
ごめん!!ごめん!
行くぞ!プラモ!
ワンッ
もーー
inpanel: メリウス、あの子と翼...
inpanel: どっちが大事だったんだい...?

p20

よーしよし.
ふう...
ここも...寂しくなったなァ. // ワウーン...
...... // さて...と!

p21

誰も見てないな?
ワン!
シーッ!
box: ナンナは父さんの昔なじみで、家族のように迎えてくれる.
box: だけど...この場所の事はーー

p22

box: ーー誰にも言えない.
ただいま...
父さん.

p23

box: この国では、 // 鳥のように空を飛ぼうとする行為は禁じられている.
チャック.
box: オルニソス王家の紋章である鳥の翼は神聖なもので、
box: それを模そうとするのは王に対する不敬. // ってことらしい.
box: もっとも...あこがれは抱いても、それが実現できるかは別の話.
box: おれの父さんメリウスは...

p24

box: 一年前、
box: おれたちが“ボーダー”と呼ぶ絶壁から落ちて...
box: ...死んだ.

p25

box: 父さんはいつも空を飛ぶ事に熱中していたけれど、 // 母さんが病気で死んでからはさらにのめり込んでいった.
...空...かぁ.
ん?
ウワ~ン
どうした?プラモ.
...そういえば...
ボーダーで卵からかえったばかりのお前を見つけたのも、父さんだったなあ.

p26

んー? // プラモ...
お前もさびしいか?
...父さん...
空って、
そんなにいいもの... // なの...?

p27

さっさっ
ワンッワン!
ふあぁ...
あ...
おはよー.
モーリン.

p28

おはよ. // どうしたのさ?こんな朝から...
ううん、ナンナ姉さんにお遣い頼まれて...たまたま通りかかっただけ.
ニットたち、これから広場に行くんでしょ. // あたしも、ついていっていい?
もちろん!
えーー // みなさまおはようございます!
ボーダー守りメリウスの子、ニットでございます!

p29

羊をお持ちで、御用の方はお申しつけを!
おぉーい、ニット! // 今日もうちのを頼むよ.
はいよ、ドネルさん!しっかり太らせてお返しするからね!
さあっ! // 他には...

ニ、ニット...
...仕方ないさ...

p30

そうだ! // 仕方ないよなァ!
我がオルニソスに不敬を働いた罪人の息子に、 // 大事な羊は預けられないよなあ!

p31

そんな事をすれば父上に対するーー
反!
逆!
ーーと取られて、と捕まるかもしれないしなァ~~
お、 // おはようございます... // グレコ・オルニソス王子.
......
ああ、おはよう... // ...ええーと?

p32

...ニットです.
そうそうニット! // 貧しい民の名前はどうも覚えにくくてな!
犯罪者の息子となると余計ですよね、グレコ様.
ヴ~~~...
キュ~ン

p33

おおっ!
これは...つばさ屋のモーリンちゃんじゃないかァ.
昨夜は、君が姉さんと、うちの屋敷に来るもんだと楽しみにしてたのによ.
見ろコレ! // それで、めかし込もうとわざわざ作らせたんだぜ.
しゃれてるだろ?
.........
...そうだろ?

p34

...よ、 // よくお似合いだと思います.
そーだろ!そーだろ!
実は、まだたくさん見せたい物があるんだ.
え...
どうだ、うちまで来いよ!
ニットなんでガキはほっといてよォ!
あっ! // は、放してくだ...
やっ、やめろ!
...なに?

p35

......モーリンが嫌がってマズ.
は、放してあげてください.
...ニット!
きゃっ
こォれはこれは...! // さすがはエルドゥラを外敵から守る、歴史と伝統あるボーダー守りの男!
勇ましくあらせられることよ! // なあ?

p36

きゃあ! // ニット!
もはや、ただの羊飼い同然だろ? // 何百年も外敵なんて来たこともねぇのに、
ご苦労なことだぜ!
ガゥッ

p37

ボーダー守り様には頼もしいお供がついてるな、ハハ!
しかし相変わらずトカゲだか犬だかよくわからん、
奇妙なヤツだ!
...お前...メリウスが作った、あの...... // 違法の“翼”...
まだどっかに隠してないだろうな?
.........!!
“飛翔”の罪はなにも“王に対する不敬”なだけじゃねえぞ...

p38

メリウスが飛翔実験とかいうやつで着地に失敗して...
畑を荒らされた奴もひとりやふたりじゃないはずだ...
お前の親父は、とんだ厄介者だったよ.
ここにいる奴らさってそう思ってるはずだ!
全く正気の沙汰じゃねえぜ!
空を飛ぼうなんざなァ!

p39

人間が空なんて、
飛べるはすがね
な...
なんだ...今の声は

p40+41

N/A

p42

うわァ!
オルニソスの記念碑が...!
なッ! // なな...
何だ今のは!?
おケガは!? // グレコ様!!
鳥か?悪魔か!?

p43

落ちた!
......う...
! // えっ、ニット...

p44

人が乗ってるように見えましたが...
ナ、ナニィ?
そんな訳あるかァ!

そーだ! // おいニット、外敵だッ!! // 外敵が来たぞ!
お、お前が見に行け!
inpanel: ...空を......
inpanel: あんなに高く...速く...!!
命令だ! // 命令だからなッ!!
...モーリン、ごめん... // ちょっと羊たちを頼む.
えっ?
ま、まさかニット...

p45

“つばさ屋”で待ってて!
プラモ! // 行くぞ!
ワンッ!
......... // ニット!
あなた...

p46

box: ーーおれのじいさんの...そのまたじいさんも...
box: この国で生まれ、 // 暮らし...
box: そして死んだ.

p47

box: おれも彼らと同じように、ここで生き...
box: やがて...
box: 死んでいくのだろうと...

p48

box: ーーそう思っていたんだ.
な...
何なんだ、こっ、このでっかいのは...!?
化け物...ッ?

p49

ワンッワン!
あっ、その人! // こいつに乗ってた...
ワンッ
生きてるか...?
ワン! // ワンッ
この人は...
一体...?
......う...
...あ......?

p50

box: 自らを“シャーク”と名乗る、
リ......
リンドバーグ...!?
box: この男に会うまでは...
insert text: 冒険の翼が...ふるえ始めた...!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked NymphStealer for this release

Tessen

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: NymphStealer
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 0
Forum posts: 94

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes