Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Eureka Seven AO 2

ar
+ posted by moubou as translation on Feb 28, 2012 21:37 | Go to Eureka Seven AO

-> RTS Page for Eureka Seven AO 2

NTS

"" إذا كان شيء خاطئ أتمنى أن لا تبخل عني بتصحيحه "
Eureka seven
الفصل 02
**
01
**
- المستطيل الذي يوجد في يسار الصفحة-: طائرة مجهولة تتجه نحو الجزيرة...؟
- المستطيل على الشاشة – تمت إزالة " السرية "
الفقاعة – 1: تم حذف السرية؟؟
الفقاعة – 2: لا تقل لي بأنهم تخلصوا من السرية؟
ف – 3 : بتحريك مارك 1...*
* توضيح الجملة الإنجليزية هكذا " by moving the Mark 1 " و كلمة “ Mark “ لوحدها تعني علامة أو حاجز لكن عندما دخلت في الجملة " by moving the Mark 1 " أصبح لها معنى أخر لدى ستوجب علي أن أترجمها ترجمة نسخية
ف ( فقاعة ) – 4 : ذلك لم يكن مارك 1 ~ تلك الآلة اسمها
**
02
**
كريدت ستريم
**
03
**
ف – 1 : النيرفاش
- الفقاعة السوداء في أعلى الصفحة - سيبدأ بث الإنمي من يوم 4/12 *
- * - سأترجم الإنمي فور نزوله إما كمترجم حر أو مع فريق NTS أو أي فريق آخر - * -
- على الصفحة بدون فقاعة- العملاق ينبض بالحياة
ف – 2 : اللعنة إنهم لا يجيبون بالمرة
ف – 3 : لا يزال، رغم ذلك...
**
04
**
ف – 1 : أخفى ذلك في مكان رائع
ف – 2 : لا أحد سيكون قادر على رؤيتها إلا إذا كان هناك مدٌ منخفض
ف – 3 : كنت ألعب هنا في طفولتي
ف – 4 : لا يمكن لأحد غير سكان الجزيرة أن يجدها
ف – 5 : أجل
**
05
**
- الجزء الأول من الصفحة – هو
- الجزء العلوي الثاني من الصفحة – لعب هنا أيضاً
ف – 1 : غزال
ف – 2 : لنذهب
ف – 3 : و نتكلم مع الشخص الذي يستطيع تحريك هذا الشيء
ف – 4 :
**
06
**
--
**
07
**
ف – 1 : أشعر بالعطش*
* هو قال " so hot " و تعني – حار جداً – لكن أنا ترجمتها أشعر بالعطش لأن طفلٌ سيمده بالماء
ف – 2 : أممم
ف – 3 : خذ
ف – 4 : لأجلي ؟
ف – 5 : شكراً لك
**
08
**
- شرب –
ف – 1 : ما الذي تفعله؟ - هذا خطر
ف – 2 : لما شعره أزرق هكذا؟
ف – 3 : إنها الولد الذي جاء من فوكايس
ف – 4 : إيه، ماذا؟
ف – 5 : يجب أن يكون... مثل تلك المرأة
ف – 6 : لماذا؟
ف – 7 : تشقق
**
09
**
ف – 1 :لما يفعلون معي ذلك؟
ف – 2 : أين ذلك الطفل؟
**
10
**
ف – 1 : لا أعلم، كنت ذاهب للبحث عنه بنفسي
- الصورة الثانية من الصفحة - إنه بخير
ف – 2 : ج.. دي...
ف – 3 : كل هذا بسبب ذلك الطفل
ف – 4 : هذا كما وقع قبل 10 سنوات
ف – 5 : فقط إذ لم تقم برعايته... أتعرف ما المصائب التي حطت على هذه الجزيرة بسبب ذلك الولد و أمه؟
ف – 6 : توقف عن تلفيق اتهاماتٍ زائفة
ف – 7 : مهلاً، هناك
ف – 8 : إنه الفتى
**
11
**
ف – 1 : جدي
ف – 2 : أوو انتظر
ف – 3 : أوو
ف – 4 : ابحث عنه
**
12
**
ف – 1 : أين ذهب
ف – 2 : إنه سريع
ف – 3 : لا شيء من هذا... يعطيني أي إحساس
ف – 4 : ما الذي يجب أن أفعله؟
ف – 5 : أمي
ف – 6 : أو
**
13
**
أخيراً وجدتك... لقد بحث عنك في كل مكان. أيها الغبي،أوو
**
14
**
ف – 1 : نا..رو !!
ف – 2 : آه
ف – 3 : نارو؟
ف – 4 : أنا بخير
ف – 5 : هذا الجسم... مسؤولية
ف – 6 : على أيٍ، أنسى ذلك، أتعلم ماذا يجري؟
ف – 7 : كلهم يبحثون عنك، الكبار و الآمن، كلهم...
ف – 8 : هكذا إذاً
**
15
**
ف – 1 : أعتقد حقاً بأني
ف – 2 : سيئ جداً
ف – 3 : كنت فقط يائساً في حماية الجميع
ف – 4 : لكن كنت هذه النتيجة... شعري تغير لونه
ف – 5 : أعتقد بأنه عدم وجود والداي على قيد الحياة، بسببي
**
16
**
إنه خطئي بالفعل
ف – 2 : كل ما وقع
ف – 3 : أوه، هيا
ف – 4 : أوو هو أوو
**
17
**
ف – 1 : لكن أنت تعلم بقدرة اليوتا الخاص بي
ف 2 – انتهى بي الأمر مغمى عنها
ف – 3 : حلمت بأنك تقاتل
ف – 4: إذاً أنت تعلمين
ف – 5 : أعرف كل شيء
ف – 6 : عنك أوو
**
18
**
أنظر، نوا يعلم أيضاً
**
19
**
ف – 1 : أه
ف – 2 : من أنت
ف – 3 : أوو
ف – 4 : نارو
ف – 5 : قل لهم أن يتوقفوا ، أبي، لا، ما هذا؟
ف – 6 : أبي أترك أوو، كح
**
20
**
كح ... كح...كح
نارو !؟
ناغغ؟؟
سنذهب بك بعيداً من هنا، توقف عن الضجيج
ممف
أوو
هنا قوات أمن أونيكاوا. لم يتم السماح لك بالبحث
لكن على هذا النحو، السر...
السر؟ أووه، أنت تتحدثين عن الوحش G
**
21
**
ليس في نيتنا انتظار عدو ربما يظهر أو لا
هذه هي المرة الثانية و التي لا تقدر بثمن التي يحصل فيها تحالف بين سكوب كورال الخاصة بأوكيناوا وجزيرة ريوكوا *
هنا وجب توضيح – الكلمة الإنجليزية هكذا "... scub coral … " - لم أفهم scub و ربما لا وجود لمعنى لها أو وجودها في الإنجليزية- و coral تعني مرجان أو شعب مرجانية، و عندما بحث عن الكلمة في google ذهبت للموقع eurekaseven.wikia.com الموقع الخاص بالمانغا و الإنمي و وجدت تعريف أل scub coral ،
و هذا تلخيص له :
 هي أشكال حياة ذكية جاءت للأرض قبل 10.000سنة و لها القدرة على تغير قوانين الفيزياء كما لها بعض القوى الغامضة الأخرى—
لم أجد لهم معنا جيد في الفصحة فتركتهم كما هم
أي تعريف جيد للكلمة المرجو إرساله لي لكي أغير فيها
ليس لدينا تصريح لنزول في اوكيناوا
اللعنة، ألم يعلموا كم ذلك خطير
لكنه غريب
لم أسمع أبداً عن سكوب في سيارة
لكنها كانت ، بالفعل
**
22
**
طالما أننا لم نقضي على السكوب كورال بالكامل
الأسرار ستسمر في الظهور
**
23
**
كم من الوقت ستبقى صامتاً؟
مهلاً، لا تكن قاسياً معه هكذا؟
ل-لكن...
أوو، كان
كيف ستخبرنا عن العملاق؟
العملاق !! عن ماذا تتكلم؟
لما تستمر في النكران
لذي شيء لأفعله حيال ذلك
ما هو، السبب الذي جعل الجزيرة تبدو هكذا؟
لأننا لم نعد نقدر على تجاهلك أكثر بعد الآن
هاه؟
قبل ثلاثين سنة
**
24
**
أمك لوحدها سقطت من السماء
كانت تلك أمك
ولدتك بعد مدة قصيرة
كل سكان الجزيرة كانوا خائفين منها لأنها كانت " مجهولة " ، بعد ذلك، تأكد خوفهم بأسوأ طريقة ممكنة
**
25
**
مع انفجار السكوب كورال الذي حدث
قبل عشر سنوات في جزيرة أوكيناوا الرئيسية
**
26
**
بعد ذلك، أمك اختفت، و توقف الانفجار بعدها
فانتشرت الشائعات كالنار في الهشيم " تلك المرأة فضائية "
أحضرت السكوب كورال إلى هنا و دمرت بهم الجزيرة
إذاً
ما الذي يجب أن أفعله؟
أنت لا تستطيع فعل أي شيء، نحن فقط لم نعد نريد أي كوارث لهذه الجزيرة
نريد منك أن ترحل من هذه الجزيرة، لتساعدنا على الانفصال عن اليابان
**
27
**
لا يهم ما حدث الآن
ليست لنا نية بأن نترك سلالتك تعيش هنا
في نهاية المطاف
أنا كرهت كما العادة
ما هذا الجحيم؟
أوو
**
28
**
آه،
استيقظت أختي
أوو، أين أوو؟
هاه، إنه ليس في هذا الملجأ – والدك أحضرك مغمى عليك
ما الخطب؟
الآن، أوو
وحيد مجدداً
الجميع هجم عليه
و لا أعرف السبب
**
29
**
توفيت والدته في انفجار سكوب كورال قبل 10 سنوات
كانوا الوحيدين
الذين تسببوا في الكارثة
أمي
ليست لديك أي فكرة عن ذلك
لما تلوم أوو على كل شيء؟
**
30
**
أنت
مخطأ
--
**
31
**
أنت لست في حاجة للاستماع لهؤلاء الحمقى
**
32
**
تعال معي
أوو
-- غزال يدعوا أوو ليذهب معه... ما هو هدفه الحقيقي؟




Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked moubou for this release

prince immigrant

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: moubou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 18
Forum posts: 15

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 26, 2012 2 en molokidan
Feb 26, 2012 2 es DH777
Sep 16, 2012 2 br azevedo

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes