Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Gokukoku no Brynhildr 9

متحكم

ar
+ posted by MIDx as translation on Apr 21, 2012 19:00 | Go to Gokukoku no Brynhildr

-> RTS Page for Gokukoku no Brynhildr 9

حقوق الترجمة محفوظة للمترجم
MIDx
نرجو زيارتنا
www.mid-x.blogspot.com


English Translator : cookie_on_fire
http://trinitybakuma.com



Page 1
Text: المستقبل سيقطع
الفصل 9 : متحكم

--------------------------------------------------

Page 2
Text: نيكو شطرت ..!!
Saori: ...
Saori: كم هي حمقاء
Ryouta: الامر على ما يرام
Saori: !?

--------------------------------------------------

Page 3
Saori: من ..
Saori: من أنت .. ؟!
Ryouta(thought): ساوري تشان مهجنة

--------------------------------------------------

Page 4
Kana: واحد من سحرها هو القطع
Kana: تستطيع قطع أي شيء في محيط 6 أمتار
Kana: والآخرى هي التلاعب في الزمن
Kana: تستطيع الرجوع في الزمن لدقيقة واحدة
Ryouta: ...
Ryouta: التلاعب بالزمن ؟!
كيف يمكن أن يكون هذا ؟!
Ryouta(thought): انتظر .. لكن بالتفكير في الأمر , وجود هاتان الاثنتان هنا ..
Kazumi: لكن التلاعب بالزمن يأخذ الكثير من الطاقة السحرية
Kazumi: إن قامت ساوري تشان باستخدام هذا السحر , فستتوقف بالتأكيد
Kazumi: على الرغم من هذا هي لن تستخدمه أثناء القتال , لذا ليس علينا القلق من هذا
Ryouta: هل تستطيع اختيار الدقيقة التي تريد الرجوع اليها بحرية ؟!
Kazumi: لا , لا تستطيع
لأكون أكثر دقة , أظن أنها ترجع لـ 50 ثانية , حيث أن العودة بالزمن تأخذ بعض الوقت

--------------------------------------------------

Page 5
Ryouta: ساوري استخدمت " التلاعب بالزمن " مرة واحدة على الاقل من قبل , صحيح ؟!
Kana: بالتأكيد أجل
Ryouta: إن كان كذلك ..
Ryouta: إذا ذكريات ما حدث في آخر دقيقة ستمحى عند العودة في الزمن
Neko: لماذا هذا ؟
Ryouta: إن كانت الذكريات تبقى , إذا سيكون لدى الجميع ذكرتين لنفس الدقيقة
في تلك الحالة , كل الاشخاص في العالم سيعلمون أن الزمن عاد للخلف
Ryouta: ولكن حقيقة أن الامر ليس كذلك تعني أن كل الذكريات ستمحى
Neko: ...
Box: العودة بالزمن لدقيقة واحدة ...
Box: سواء كان لديها الحرية في اختيار الدقيقة أم لا , لن نستفيد من هذا

--------------------------------------------------

Page 6
Ryouta: عودي بالزمن
Ryouta: لقد طعنت قلبك بالتأكيد
إن لم تفعلي شيء , ستموتين خلال ثواني
Ryouta: ليس لديك أي اختيار !!
Ryouta: اسرعي وافعليهـا قبل أن تفقدي وعيك
Saori: ...
Saori: جـاهـ ..

--------------------------------------------------

Page 7
Ryouta(thought): هاهي هناك ..
Ryouta(thought): إذا هذا هو العدو
Neko: !?
Neko: لقد توقفت
Saori: تس !!
Ryouta(thought): هممـ ؟
لقد انفجر شيء في رقبتهـا

--------------------------------------------------

Page 8
Neko: امسك بساوري تشان !!
لقد توقفت , لذا لن تستطيع استخدام السحر مرة آخرى
Ryouta: هاه ؟!
Saori: تبـا !!
Ryouta: أنت ..
Ryouta: انتظري ..
Saori: آهـ ..
Saori: ينهج
Saori: ينهج

--------------------------------------------------

Page 9
Neko: عندما نتوقف
نفقد جميع قوتنـا.
Neko: وبالكاد نستطيع أن نتحرك
Ryouta: هل من الممكن ...
أنكِ عدتي بالزمن ؟!
Ryouta: ما الذي حدث ؟
من المفترض أنك تحتفظين بتلك الذكرى , صحيح ؟
Ryouta: إن لم يكن كذلك , إذا لن يكون هنالك أي اثبات أن " التلاعب بالزمن " حدث
Saori: ...
Ryouta: ...
Neko: إلى أين تنظر ؟!
Ryouta: آهـ ...
لا شيء ...

--------------------------------------------------

Page 10
Box: لا يهم كم مرة نظرت ..
Box: الشامات غير موجودة على أي حال ..
Ryouta(thought): أيضـا ..
Ryouta(thought): أشعر كأنني نسيت شيئـا مهم ..
Saori: لا استطيع أن أصدق ..
Saori: لقد هزمت أمام مستخدمة من المستوى " B " وبشري ..
Saori: حتى بعد عودتي بالزمن , لا شيء تغير ..
Saori: أنا .. سأقتل ..
Neko: إن أبلغتيهم بأني قتلت ..
Saori: أنت تعرفين أنهم لن يرضو بذلك فقط ..
لقد أمرت بأن أقوم بسحب المتحكم الخاص بك واعادته ..
Saori: بالتأكيد , توقفي يعني أني فشلت في مهمتي
Saori: اشارة توقفي بالتأكيد وصلت لهم من جهاز ارسالي
Saori: على هذا الحال ..
سيتم اخراجي* في أي لحظة
Saori: سأقتل

note: *قتلها بضغط زر المتحكم

--------------------------------------------------

Page 11
Ryouta: جهاز الارسال قادر على نقل المعلومات ؟!
Ryouta: إذا هذا يعني أن تلك المحادثة من الممكن ان تنقل
Saori: لا اعرف حول الأمر
Saori: لكن بالتأكيد هذا غير مستحيل
Ryouta: من الممكن أن يكون قادر على نقل الاشارات فقط , لكن على المرء أن يكون حذرا
أنت كان لديك ورقة وقلم من قبل , صحيح ؟ أعيريني إيه ..
Paper: إن لم يكن جهاز الارسال عليك , لن يستطيعوا السيطرة عليك عن بعد , صحيح ؟
وإلا , لكانت كورها والآخرين ميتين بالفعـل
Paper: حاولي نزعه وارينا ايه
Saori: هل انت غبي ؟!
Saori: إن كان الامر بتلك السهولة , ما كنا عانينـا منه
Ryouta: إن افترضتي ذلك , سيحدد ذلك الخيارات المتاحة لك
إن كانت حياتك تتعلق بالامر , ألن تجربي أي شيء بوسعك فعله ؟
Saori: ...
Saori: .. الأمر كما قلت ..
كما أني استعدت بعضـا من قوتي ..
Saori(thought): من المبكر الاستسلام ..

--------------------------------------------------

Page 12
Saori(thought): في وضعي الحالي ..
Saori(thought): استطيع أن أقتلهم بغير سلاح
Saori(thought): وإن كان جهاز الارسال يقوم بنقل محادثتنـا ..
Saori(thought): سأحفظ حياتي إن قمت بقتلهم ..
Saori: رجـاء , فك يدي ..
Ryouta: هاه ؟!
Saori: لدي شيء لاخبرك به واريد أن أكتبه على الورقة ..
Saori: حتى لا يستطيعوا سماعه من خلال جهاز الارسال
Saori: إنه موضوع على رقبتي
لذا حتى أصغر الأصوات ستكون مسموعة هناك
Saori: رجـاءا , فك يدي ..
Neko: أنا متأكدة أن ساوري تشان لن تهرب مرة آخرى
Ryouta: ...
Ryouta: حسنـا

--------------------------------------------------

Page 13
Ryouta: مـاذ .. ؟!
Ryouta(thought): الزر الايسـر من الاسفل ضغط ..
Ryouta(thought): هذا الزر لـ ..

--------------------------------------------------

Page 14
Saori: آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآهـ
Saori: آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآهـ
Saori: آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآهـ
Saori: آآآآآآ...
Ryouta: ماذا .. ؟!
Ryouta: ماذا علينا أن نفعل ؟!
Neko: لا يوجد ..
Neko: شيء نستطيع فعله

--------------------------------------------------

Page 15
Ryouta: ...
Ryouta: لم نستطع أن نحميهـا ..
Ryouta: لنذهب ..
إنهم يعلموا بالفعل أن ساوري تشان فشلت في القبض عليك ..
Ryouta: من الممكن أن يأتي شخص آخر ..
Ryouta: يجب علينا أن نجد الدواء قبل ذلك ..
هل تقدرين على الوقوف ..؟
Neko: ...
Neko: !?
Neko: مهلا .. ما هذا ؟!
Ryouta: هاه ؟!

--------------------------------------------------

Page 16
Ryouta: ما ..
Ryouta: ما هذا ؟!
Ryouta: إنه يحاول ..
Ryouta: العودة إلى المتحكم ..
Ryouta(thought): هل من الممكن ..
Ryouta(thought): أن هنالك طفيلي يعيش داخل مستخدمي السحر ؟!
Ryouta: حتى وإن حاول أن يعود ..
Ryouta: المضيف قد مات

Page 17
!?

--------------------------------------------------

Page 18
Ryouta: وااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
Ryouta: تنفس
Ryouta: تنفس
Ryouta: تنفس
Ryouta: تنفس
Ryouta: تنفس
Ryouta: تنسف
Neko: فقط ماذا ..
Neko: نكون نحن ؟
Neko: ماذا ..
Neko: فعلوا لنا ؟!

--------------------------------------------------

Page 19
Ryouta: أنا ..
Ryouta: أخطأت في فهم شيء ..
Ryouta: المتحكم ..
Ryouta: لا يعني ..
"أن تكون مقيد بلجام"...
Ryouta: في الحقيقة هو ...
Ryouta: أن تكون مقيد بعشهـا ...

note:
طبعـا في النسخة الانجليزية مكتوب Being tied to a harness ثم في الاخير Her nest طبعـا لم أجد معنى لهـا في العربي على نفس الوزن والقافية D:

خلف اليأس , حياة مظلمة لا يمكن تصورهـا ""

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked MIDx for this release
Comments
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: MIDx
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 12
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 31, 2012 9 en cookie_on_fire

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes