Isekai Nonbiri Nouka
116
-> RTS Page for Isekai Nonbiri Nouka 116
Bölüm 116 ikinci ve üçüncü köylerle ilgilidir (2).
Her köyde iletişim hattı olarak görev yapan bazı nyunyu daphne'ler vardı ama...
Siz kızlar pek fark edilmiyorsunuz.
Bize bunu söyleseniz bile...
Ne de olsa köyde bile ağaç gibi görünüyoruz.
Ağaç mı?
Gövde değil mi?
O sadece hareket ettiğimizde oluyor.
Normal bir ağaca da dönüşebiliriz.
Ohhh.
Bu yüzden doğaya çok iyi uyum sağlıyoruz.
Sanırım zar zor fark edilmemiz normal.
Bu arada, aramızda popüler bir oyun vardır.
Bir eve yavaşça yaklaşırız.
Ve köyde yaşayan insanların bunu fark edip etmediğine bakarız.
Sadece aşırıya kaçma, tamam mı?
Tabii ki.
İlk köyün icabına bakmaları için onları bırakmama rağmen, benden hiçbir şey istemediler, bu yüzden gerçekten çok yardımcı oldular.
Evet, çok güzel.
Senin için bir şey yapmamı ister misin?
Ne dersin?
Bu durumda, budama işini sen yapabilir misin?
...Budama mı?
Yani ağacı budamak gibi.
Ne demek olduğunu biliyorum.
Uhhh... Bunun senin için sorun olmadığına emin misin?
Ağaç formundayken bunu yapmamızda bir sorun yok.
Anlıyorum, bu durumda...
Yapacağım ama iyi yapabilir miyim bilmiyorum.
Bu yüzden nyunyu defnesini budamak için her köye gittim.
¡¡hhoo
Ne harika bir teknik!!
Köy şefi, bunu daha önce de yapmıştın, değil mi?
Bir tanrı!! O bir tanrı!!
Bana tapıyorlardı.
A.F.T.'yi kullandığım için olduğuna eminim.
6 ayda bir, hayır. Yılda bir kez olsa bile sorun değil.
Sana yine güveniyor olacağız.
Hahaha, boş zamanım olursa yaparım.
Lütfen bizimle oynamaz mısın?
Dürüst olmak gerekirse, pek oynadığım söylenemez.
Küçük bir oyunumuz vardı.
İlk taiju köyü büyük saklambaç oyunu!!
O zaman köy şefi, ilk ölüm tanrısı sen olacaksın.
Keşfedilenler de ölüm tanrısı olacak.
Burada oni hizmetçileri olduğu için, oni yerine ölüm tanrısı oluyorum.
Kendini bir saat saklayabilirsen, ödül kazanabilirsin.
Sesleri çok heyecanlı geliyordu.
Gerçi bunu ciddi olarak yapmadık.
Herkes çok heyecanlandı.
Hiçbirini bulamıyorum!
Köylüler saklanmakta çok iyiydiler.
Bizel, uzun zaman sonra buraya geldi, ben de gidip onunla konuştum.
Sentorlar nasıl? İyi durumdalar mı?
Evet, bu arada, sormak istediğim bir şey var.
Neymiş o?
Bu insanlarla karşılaşırsan lütfen bana söyle.
Bunlar üçüncü köyde yaşayan sentorların aile üyelerinin isimleriydi.
Yaklaşık 100 isim vardı.
O bölgedeki savaşın ateşi sönmüştü.
Bölgeyi araştırırken gözlerimizi açık tutacağız.
Teşekkür ederim.
Ah, sana teşekkür eden ben olmalıydım.
Onları kabul ettiğin için.
Yeni köylüler hakkında.
Şehirde kimseyi bulamadın mı?
Uhh... Açık konuşacağım için üzgünüm.
Belki insanlar yetimleri seviyordur.
Var ama onları buraya getirmek o kadar kolay değil.
Öyle mi?
Evet, öyle.
İblis Lordu bölgesinde, tüm yetimler yetimhaneler tarafından alınır.
Ve yeterince büyüdüklerinde farklı yerlerde çalışmaya gönderilirler.
Bu yıllardır böyle.
Bu yüzden insanlar onları hor görmez.
Anlıyorum, özür dilerim o zaman.
Duyarsız bir şey söyledim.
Merak etmeyin, İblis Lordu bu insanlara çok iyi bakıyor.
Yetimlerin hor görüldüğü başka ülkeler de var.
Onları o yerlerden almak imkansız mı?
Başka ülkelerden bahsediyoruz, bu yüzden kolay değil.
İyi niyetli olsak bile, kendi insanlarını kaçırdığımızı düşünebilirler.
Bu bir savaşa bile neden olabilir.
Anlıyorum.
Bu mümkün olsa bile.
Sadece kızları alabiliriz.
...Öyle mi?
Ne de olsa erkek çocukları iş gücü olarak değerlendiriyorlar.
Hatta bazıları bazı kişiler veya gruplar tarafından geleceğe yatırım için yetiştiriliyor, ama kızlar için...
Kızları hostes ya da başka bir iş için yetiştirmiyorlar mı?
Bunu yapma imkanı olan bazı genelevler bunu yapabiliyor.
Ama küçük genelevler bu kaynaklara sahip değil.
Bu yüzden geleceği düşünmeden önce şimdiki zamana öncelik veriyorlar.
Evet, öyle.
Sonunda kötü bir hikaye duydum.
Ama ellerimin uzanabileceği bir sınır vardı.
Elbette bu dünyadaki tüm acı çeken insanlara yardım edeceğimi söyleyemezdim.
Bunu yapmak için bir planım da yoktu.
Sadece etrafımda ulaşabildiğim zor durumdaki insanlara yardım edebilirdim.
İlk önceliğim ailemdi.
Sonra köylüler.
Sonra köylerin dışında tanıdığım insanlar.
Diğer ülkelerde acı çeken insanlar olduğunu bilsem bile onlara yardım edemezdim.
...! Onlara yardım etmek istiyordum ama bunu yapacak imkanım yoktu.
Yoksa durum gerçekten böyle miydi?
Konu diğer ülkeler, yani sanırım bu gerçekten imkansız.
İmkansız ama...
Başka bir şey daha var.
Diğer ülkelerin bir tür istihbarat teşkilatı var mı?
Ne demek istiyorsun?
Bilgi toplayan bir örgütten bahsediyorum.
Farklı yerlerde yaşıyorlar.
Ve önemli bilgiler aldıklarında gönderirler.
Ahh, anlıyorum.
Ne yazık ki, bizim için, iblisler.
Dışarıdan normal bir insan gibi görünmemize rağmen.
İnsanlar bizi gördüklerinde hemen iblis olduğumuzu anlayacaklardır.
Bu yüzden, bizim için imkansız gibi bir şey.
Anlıyorum, bu durumda.
En iyisi yerli insanları kullanmanız.
Yerli halkın bize yardım edeceğini sanmıyorum......
Ah!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!