Baki Dou 2
17
-> RTS Page for Baki Dou 2 17
Fare ve mavi balina.
İkisi de memelidir.
Akar ve Herkül böceğinin ikisi de böcektir.
Tamamen farklı görünüşleri olan ama aynı olan şeyler.
----------------------------------------------------------------------
Kömür.
Aynı zamanda "C" kimyasal sembolüne sahiptir.
Elmas.
Kimyasal sembolü "C".
Kömür ve elmas. Buradan bakıldığında ikisi tamamen farklı malzemelermiş gibi bir izlenim veriyor.
Ancak, gerçek şu ki, kimyasal olarak tamamen aynıdırlar.
Aynı maddedirler.
----------------------------------------------------------------------
Bu...
Ve bu aynı!?
Hayır.
Bu doğru değil, değil mi?
Doğru.
------------------------------------------------------------------
Bu bir baskı uygulama meselesi.
Ne kadar basınç mı?
Elmas ve kömürü aynı hale getirmek için gereken atmosfer sayısı...
----------------------------------------------------------------------
Aslında yüz bin!
Ama bunu söylemek durumu netleştirmiyor.
İçinde yaşadığımız uzay bir atmosfer basıncında. Bunun yüz bin katıdır.
Fiziksel ağırlığa dönüştürüldüğünde, bu yüz ton eder.
--------------------------------------------------------------------------
Bu tür bir basınç uygularsanız,
kömür...
elmasa dönüşür.
Anlaşılan öyle.
Her neyse, bir parça kömürü tutmayı deneyin.
Şimdi, neden yüz tonla tutmayı denemiyorsun?
-------------------------------------------------------------------
Eee?
Bu mümkün değil mi?
Yüz ton çok mu saçma?
İnsanlar bunu yapamaz mı?
Cık, cık, cık.
Hepiniz yanılıyorsunuz.
------------------------------------------------------------------
Dünya çok geniş,
Ve insanlık tarihi uzun.
Adamım... Bunu gerçekten araştırmalısın.
Onlar var oldular. Sadece iki tane.
----------------------------------------------------------------------
Kömürü elmasa dönüştürecek gücü...
elinde tutan insanlar!
Ve onlardan biri.
Yaşıyor!!
-----------------------------------------------------------------------
Ne mümkün?
Yüz ton olduğu söylenen kavrama gücüyle,
Kemikleri tutabilirsin.
Bunu ben bile yapabilir miyim?
Hayır, yapamazsın.
--------------------------------------------------------------------
Onları derilerinin üstünden yakalamaktan bahsediyorum.
İşte böyle!
-------------------------------------------------------------
Osshooo!!!
-
-----------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
-
-
--------------------------------------------------------------------
Yardım getirin.
Organları, kaburgaları ve kafası.
ciddi şekilde yaralanmış.
--------------------------------------------------------------------
Ambulans çağırın.
Emredersiniz.
Gerçekten.
Zeminin ahşap olması...
onun için bir şanstı.
Eğer toprak olsaydı, ölmüş olurdu.
--------------------------------------------------------------------
"Bu çok boktan!!!!
Ağlamak istedi,
----------------------------------------------------------------------
Ama bunun için gereken gücünü bile çoktan yitirmişti.
-
------------------------------------------------------------------
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!