A-Rank Boukensha No Slow Life
1
-> RTS Page for A-Rank Boukensha No Slow Life 1
> 01
---
> 02
- Açlıktan ölüyordum.
- Dışarıda bulabileceğiniz diğer yetimler gibiydim.
- Ne kadar çok çalışırsam çalışayım, aldığım tek şey sefil bir porsiyon yemekti. Bu yüzden maceracı olmaya karar verdim.
- Para karşılığında canavarları öldürmek için. Hayatımda izleyeceğim tek yolun bu olacağına inandım.
- Şans nadir değildir ama böyle bir şeyi asla hayal edemezdim.
- Hayatta kalmak söz konusu olduğunda güç her şey demekti,
- Ve bir noktada, tüm krallıktaki 1 numaralı A dereceli maceracı olarak kabul edildim.
* Ama... *
---
> 03 - AD
---
> 04
* Bir maceracının sessiz yaşamı Sıralama A
* Birinci bölüm
* Şan ve şöhretten sonra, bir sonraki maceranız sizi nereye götürecek?
---
> 05
- Ejderha Katili Aldred'e şan olsun!
- Avalonia'ya şükürler olsun!
- Bu Ejderha Katili!
- Zaman geçtikçe fark etmeye başladım.
- Artık zorluklarla dolu bir hayatım yoktu.
- Ben...
- Artık aç değildim.
---
> 06
- Bu yıl 27 yaşıma giriyorum, hayatımın en güzel dönemindeyim.
- Hayatımı bir maceracı olarak sürdürebileceğime dair çok az umudum vardı....
- Eğer değişseydim, bundan sonra nasıl yaşardım?
* Başkentte kalmalı, güzel bir malikane inşa etmeli ve sessizce yaşamalı mıyım?
* Belki lonca için yeni nesil maceracılar yetiştirebilirim?
- Hayır, öyle olmaz.
- Artık paraya ihtiyacım yok ve son zamanlarda bazı tuhaf insanlar bana yaklaşmaya çalışıyor.
- Başkentte yaşamak bana eskisi kadar iyi gelmiyor.
---
> 07
- Huh?!
- Grubu dağıtmak mı istiyorsun?!
---
> 08
- ... Sorunun bu olacağını düşünmüştüm.
- ... Öyle değil mi?
- Gerçekten ayrılacak mıyız?
- Liderin kendisi de bu şekilde olmasını istediğini söyledi.
- Siz 22 yaşında olabilirsiniz ama çoğumuz en az 30 yaşındayız.
- Katılıyorum. Kız arkadaşım da benim için hep endişelenir.
- Anne...
- Ama...
- Bu bir son nokta değil, ölmüyoruz ya da başka bir şey. Ne zaman istersek birbirimizi görebileceğiz!
- Bundan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz?
---
> 09
- Kız arkadaşımın babası krallık şövalyelerinin kaptanı. Geçenlerde beni Kraliyet Süvarileri'ne katılmaya davet etti.
* Başkente geldiğinde, buluşuruz: "????????????????"
- Yani Elliot'ın kız arkadaşı soylulardan.
- Zor kazandığım tüm paramı kullanacağım ve seyahat edeceğim!
- Güzel yemekler yiyeceğim ve bayanlarla eğleneceğim. Daha iyi ne olabilir ki?
- Keyfine bak Keele.
- Tanrım, asla değişmeyeceksin.
- Kraliyet Sihir Akademisi'nden davet aldım, bu yüzden öğretmen olacağım.
* Kurune kimin umurunda? Hahahah!
* Ne demek istiyorsun?!
- Biliyorum.
- Bana daha fazla destek olabilirsiniz...
---
> 10
- Peki ya sen, lid. Yani, Aldred?
- Nordende'de sakin bir hayat sürmeyi düşünüyordum.
- ... Ne?
- Komşu imparatorluk Vespania'yı geçip Silpheed krallığına gitmeniz ve ardından oldukça batıya yönelmeniz gerekiyor.
- Dostum, bu çok uzun bir yol. Arabayla gitseniz bile bir aydan fazla sürer, değil mi?
- Bu yüzden burası en iyi seçim, çünkü burayı kimse bilmiyor.
- Aldred'in şöhretini düşünürsek, eğer huzur içinde yaşamak istiyorsa.
- ... Elbette her şeyden uzak bir yer mükemmel olurdu.
---
> 11
- Ama sonra. Neden Nordende?
- 9 yıl önce oraya bir kez gitmiştim.
- Ve o zamandan beri, o çiçekli köyün görüntüsünü aklımdan hiç çıkaramadım.
- Ejderha Avcısı olarak bilinen korkunç adam bu mu?
- Kılıcıyla vurmaktan başka bir şey düşünmeyen adam mı?
- Çiçekli yerleri seviyorsun.
- Ne, bir erkeğin çiçekleri sevmesinde yanlış bir şey mi var?!
- Hmmm, belki de burası canavarlarla dolu olduğu içindir.
- Ya da belki bir dağa tırmanmayı ve kendinizi bir eğitimde izole etmeyi planladığınız için...?
- ... Daha güçlü olmama gerek yok.
---
> 12
- Artık aç hissetmiyorum.
- Şu andan itibaren sadece kendi hayatımın tadını çıkarmak istiyorum.
- Öyle mi?
- Bu...
- Bence bu doğru.
- Anlıyoruz...
- Birlikte geçireceğimiz güzel günlere!
- Hayallerimizi gerçekleştirelim!
---
> 13
* Ertesi gün eşyalarımı topladım ve handan ayrıldım.
* Varış noktam hem uzak hem de belirsiz bir yer.
* İnsanlar grubu dağıttığımızı öğrenirse kargaşaya neden olur ve beni durdurmaya çalışırlar
* Tüm lonca evrak işlerini Keele ve diğerlerine bıraktım
* Kibarca olmadığını biliyorum, ama şimdiye kadar yaptıklarımı düşünürsek
* Sanırım biraz bencilliği kaldırabilirim *
* Bir ay sonra... *
- Neredeyse geldik!
---
> 14
- ... Nordende!
---
> 15
- Burada daha önce hiç görmediğim yeni bir yüz var. Neyin peşindesin?
- Oh, pardon! Benim adım Aldred.
- Buraya taşınmayı düşünüyordum.
- ...
- ... Siyah gözler, siyah saçlar.
- Ha?
- Benim adım Aisha. Nerelisin sen?
- Avalonia'dan geldim.
- Uzakta.
- Burada yaşamak istiyorsanız, köy şefiyle konuşmanız gerekecek. Seni ona götüreceğim.
* Hırsıza benzemiyorsun... *
- Teşekkür ederim!
---
> 16
- Burası köy şefinin evi.
---
> 17
- Bu köydeki çiçekler eskisi kadar güzel...
- Daha önce buraya gelmiş miydin?
- Yaklaşık dokuz yıl önce.
- Dokuz yıl önce mi?!
- Ha? Neden şaşırdınız?
= Hiçbir şey.
- Önemli bir şey değil.
- Fiona, içeri geliyorum!
- Sen misin, Aisha?
- E... Öyle mi?
---
> 18
- Tanımadığım birini getirmişsin.
- Erkek arkadaşını tanıştıracak mısın?
- Yanlış. Avalonia'dan gelen bu adam köyde yaşamak istiyor.
* Tanrım, bu çok uzak... //'den çevrilmiştir: "????????"
- Bu durumda kocamla konuşabilirsiniz. Gel, içeri gel.
- Flora döndüğünde ona Budous'un kampına gitmesini söyler misin?
- Beni buraya getirdiğin için teşekkür ederim.
* İşte bu kadar: "????
* Ta ki. //'den çevrilmiştir: "?—?"
# Toc Toc #
- Patron, Avalonia'dan bir ziyaretçin var.
* İçeri gelebilirsin.
- Görünüşe göre burada yaşamak istiyor.
* Pekala...
---
> 19
- Bu kadar uzaktan bir ziyaretçinin gelmesi oldukça zor...
- Ben Nordende'nin başıyım, Elgeuse.
- Benim adım Aldred. Sizinle konuşmaya geldim çünkü bu köyde yaşamak istiyorum.
- Bu oldukça farklı. Nedenini sormamın sakıncası var mı?
- Bu köye son geldiğimden beri,
- O güzel çiçekli tarlanın görüntüsünü asla unutamadım.
- Doğru, bu tarla köyümüzün gurur kaynağı.
- Tüm gün boyunca hayranlıkla izleyebilir ve yine de yorulmayabilirim.
- Diğer insanlar da aynı nedenle buraya taşındı.
- Ama Avalonia'dan gelen ilk kişi sensin.
- Burada yaşamaya karar verdiğinize göre burayı çok sevmiş olmalısınız...
---
> 20
- Ne kadar lezzetli bir aroma.
- Bu bir elma-nane çayı.
* Bir fincan iç
- Çok rahatlatıcı.
---
> 21
- Sonunda rahatladın, ha?
- Önceden çok serttin.
- Üzgünüm, o kadar yolu yalnız geldim.
- Hahaha, anlaşılabilir bir durum.
- Bundan sonra köyde yaşamaktan çekinmeyin.
- Gerçekten mi?!
- Evet, bunda bir sorun görmüyorum.
- Öyle olsa bile, şu anda kalabileceğiniz bir yerimiz yok,
- Yani, bugünlük burada kalabilirsin. Yarın nasıl taşınacağınızı düşünmeye başlarsınız.
- Senin gözetiminde olacağım.
- Hahaha, ne kadar naziksin.
---
> 22
- Ama o zaman ne yapmayı planlıyorsun?
- Öğle yemeği için daha erken. Sen ne düşünüyorsun?
- ...
- ... Nihayet.
- Sonunda geldim.
---
> 23
---
> 24
---
> 25
- !
---
> 26
* Yanlış hatırlamıyorsam buradaki çiçekler mevsimlere göre renk değiştiriyor.
* Bunu bana kim söyledi...? Dokuz yıl oldu, hatırlayamıyorum.
* Sanırım biraz kestireceğim.
---
> 27
* Çiçeklerle çevrili bir kız. O da kim?!
* Devam et.
---
> 28
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked McMaster68 for this release
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 15, 2019 |
1 |
|
Striter Alfa
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!