Magician
53
Эпизод 11- Время на исходе (04)
-> RTS Page for Magician 53
1
Эпизод 11- Время на исходе (04)
2
Я - Итан, капитан охраны, встречусь с Элдермаском согласно вашему приказу.
Шух
3
Неужели пришло время противостоять Янусу в открытую?
Точка невозврата приближается.
4
Я, безусловно, выполню ваше задание.
Я буду готов в течение дня.
5
Отлично.
Мах
Как король, я не имею права проявить слабость перед тобой. Сконцентрируйся на Элдермаске.
6
Я же, позабочусь об остальном.
Что бы ни случилось с Элдермаском, я продолжу выполнение плана.
Я вернусь вовремя.
7
Поднимись.
8
Скрип
Хвать
9
Спасибо тебе, Итан.
Я рад, что ты со мной.
Я просто выполняю свой долг, как пешка короля.
10
Топ
Топ
Топ
12
Я верю в тебя, Итан.
13
Джина, ты определила местоположение Элдермаска?
14
Да. Пока Итан-ним разговаривал с королем, она снова применила око...
и сообщила о местонахождении Элдермаска.
Где они?
15
Элдермаск присоединился к своей группе и направился в Апон.
Группе?
Звучит пугающе...
...
16
Прими к сведению всю информацию, переданную через око.
Если поступят еще какие-нибудь сведения о Элдермаске, сообщи немедленно.
Это причина, по которой я взял тебя с собой, так что не подведи меня.
17
Я поняла, Итан-ним.
Хвать
Тогда...
18
Пойдем брать в плен королеву.
20
Плюх
Ах, так мягонько.
Наконец-то я могу поспать в нормальной кровати.
21
Фургоны тоже утомляют. Лучше уж пешком идти.
Дурак. Это лучшее средство передвижения!
Ну и дурашка.
22
А?
О чем могут болтать два взрослых мужика?
Это место так хорошо?
Я же говорю!
23
Ахахахаха! А? Ничего такого!
Потеет
Потеет
Мы просто подумывали отлучиться в город на пару-тройку минут. Хахаха.
И вы собираетесь меня из-за этого бросить?
24
Нет, нет! Ты выглядела уставшей, а мы собирались выйти совсем ненадолго.
Потеет
Потеет
Ты и Энжи отдохнете сегодня, а завтра мы погуляем, идёт?
25
Что вы от меня скрываете?
Гррр
Это так вы начинаете себя вести, когда ачжосси нет рядом?
Как вы можете оставлять меня здесь? Я убью вас!
Черт
Хех...
26
Тогда, возможно, ты захочешь пойти с нами?
Я устал...
Пошли!
Да, мэм...
27
Куда сходим для начала?
Помните озеро, что мы видели по дороге сюда? Оно очень красиво смотрится ночью.
Ах! Я хочу его увидеть... Ночное озеро так же прекрасно, как и я?
Что? Хахаха!
29
Эй! Что смешного?
Ах!
Хахахахаха
Ну все, ты труп!
Продолжение следует...
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Lapin
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!