Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Naruto 343

Naruto Chapter 343

al
+ posted by クリスチャン as translation on Feb 24, 2007 06:58 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 343

Kjo mund te perdoret per skanlacion, por duet te me japesh mua credit.
----------------------------------------------------------------------------------------
This can be used for scanlatons, you have to give me credit.

Guerrieri Universal Manga Presents


Naruto - Chapter 343


Translated by: Guerriero


-- Page 01 --

Titulli: Kete Moment

Teksti Anesor: Bota qe eshte perpara syte time eshte nje bote e deshperimit, por bota qe une ndjej mbrpa eshte nje bote me shprese. Jeten e paharrueshme e cunave ne fushe lufte.

-- Page 02 --

Teksti Anesor: Medyshje! Obita's ngritje!

Kakashi: Obito, ato sy.....
Obito: Po....duket sikur eshte Sharingan. Une mund te shikoj levizjet edhe rredhjen a chakra.

Kakashi: Gunnh!
Obito: Kakashi! A je mire?
Kakashi: Po...duket sikur syri i majte eshte goditur.

-- Page 03 --

Kakashi: Do peror Rin's komplet meksjor edhe do aplikoj ca ndihme kit.
Obito: Mire zotni!

Shemtuar gur-nin: Ti je me shume kokeforte se sa mendonja.

-- Page 04 --

Shemtuar gur-nin: Zot, juve jeni ca hajvane.

-- Page 05 --

Obito: Sharingan!

Obito: Rredja e Rin's chakra eshte shume e paqëndrueshme. Eshte shume a ndryshe nga tona.
Kakashi: Ka shume mundesi qe ajo eshte kapur ne Genjutsu. Aji mund te mundoet qe te mare informacion nga ajo.

Shemtuar gur-nin: Huh. Une tani shikoj qe juve nuk jeni cuna te zakonshem.

Kakashi: Ne aritem qe te mindnim nje nga ata, por jeni te kujdeshem. Perdorni levizjet me te shpejta.
Obito: Mire!

-- Page 06 --

Ketu ska asnje gje per te perktheur.

-- Page 07 --

Shemtuar gur-nin: Vdes!

-- Page 08 --

Ketu ska asnje gje per te perktheur.

-- Page 09 --

Kakashi: Leshoe!
Rin: Kakashi.....Obito....!
Obito: Erdhem qe te te shpetojme ne, Rin. Gjerat jane ne rregull.
Kakashi: Mire, shpej, ajdeikim qe nga ketu!

Shemtuar gur-nin: Une e kuptoj...ajo qe combinacion shum i mire. Por, ne fund juve jeni prapre vetem cuna. Juve keni lojtur direkt ne duart time.

-- Page 10 --

Shemtuar gur-nin: Element i tokes! Shpelle qe shtyp!

Kakashi: Kjo eshte keq!

Kakashi: Ikni per dajen!

-- Page 11 --

Kakashi: Guh....Vend i verber ne te majte...
Rin: Kakashi!
Obito: Guh!

-- Page 12 --

Shemtuar gur-nin: Juve jeni nje group shqetsues. Eh, skishte menyre tjeter.

Obito: Mire je...? Kakashi...Rin?

-- Page 13 --

Kakashi: OBITO!!

Kakashi: Dreq!
Obito: Kakashi...mjaft...
Obito: Kjo duket sikur eshte koha per mua...
Obito: Ana a djathte time eshte shkatruar...nuk mund te ndjej asnje gje...

-- Page 14 --

Rin: Kjo...nuk munded...pse..
Obito: Gha!
Rin: OBITO!!
Kakashi: DREQ! DREQ!

Kakashi: Une...po te kisha ikur me ty qe ne fillim siq the ti...Kjo nuk do kishte ndodhur!

-- Page 15 --

Kakashi: Une nuk jam kapiten! Une nuk jam jounin!
Obito: Heh....oh po...une arova...

Obito: Une isha i vetmi...qe nuk te dha nje dhurate qe u ngritjen ne rendita...

Obito: Nuk dinja cfar te te mernja...tani me duket sikur kam nje mendim...

Obito: Ti mund te qetsohesh...nuk eshte nje gje pavlere...ose bagazhi truar...

-- Page 16 --

Obito: Une...do te jape ty Sharingan tim.

Obito: Ata qytetaret...s'ka rendesi cfar thoen ata...ti je jounin i shkellqyer...

Obito: Ashtu ndjehem une...te lutem mere...

-- Page 17 --

Obito: Rin, ti je ushtar mjeksor...te lutem mere syrin a djathe tim dhe jepja Kakashi...
Rin: Kakashi! Ajde ketu, duet qe ta filloj kete tani!
Obito: Une po vdes tani...
Obito: Por und to behem syri tend...
Obito: Edhe ti do shokosh...

-- Page 18 --

Tekst: Qe te dryshosh deshperim ne shprese..!

-- Page 19 --

Shemtuar gu-nin: Heh, ti je kokeforte. Prapre je gjalle?

Shemtuar gur-nin: Heh, ti je nje rrufian cune ne fund te fundit...nje ushtar i vertete nuk qan. Ajde, qaraman. Te te vras fare.

Tekst: Ne fund te ditet a djalerise, dy behen nje.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked クリスチャン for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Anxa- ()
Posted on May 12, 2008
thanks njeri.....

About the author:

Alias: クリスチャン
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 94

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Feb 23, 2007 343 en centimetre
Feb 23, 2007 343 en HisshouBuraiKen
Feb 23, 2007 343 en njt
Feb 23, 2007 343 en WinterLion
Feb 23, 2007 343 es DeepEyes
Feb 23, 2007 343 tr eyeshild21
Feb 23, 2007 343 pl juUnior
Feb 23, 2007 343 fr kadodo
Feb 24, 2007 343 ru Lifter
Feb 23, 2007 343 fo mangadictus
Feb 23, 2007 343 es playbychris
Mar 1, 2007 343 it Shunran
Feb 23, 2007 343 de VincentV
Feb 26, 2007 343 fr WiredLain
Feb 23, 2007 343 pt galeno
Feb 23, 2007 343 pt brunoq
Feb 23, 2007 343 no Metris
Feb 23, 2007 343 de voldy18

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes