Reserved for Café con Lenin.
051:
第
25th Sweet: Bontan Ame
[translation note: in the USA, it is known as "botan rice candy". And bontan means pomelo.]
==========
053:
う
Hmm...
私
According to my calculations, Kokonotsu-kun should have decided to take over the shop about now...
シ
Shikada
Dagas[...]
意
But he's more tenacious than I thought...
や
It seems that I'll have to be a bit forceful here...
そ
All right...
コ
Kokonotsu-kun!!
054:
==========
あ
Ah!
ほ
Hotaru-san.
シ
Verifies that she's at Shikada Dagashi.
…
?
コ
If you're searching for Coconuts, he said he had something to do and left for a bit.
そ
I see... Then I'll wait for him inside.
せ
Since you're here, Endou-kun...
な
What's it?
駄
What kind of dagashi do you like?
055:
==========
あ
Aaah... Hmm... Well...
な
I wonder...
な
I don't really know...
な
You "don't really know"...?!
何
What's this reaction...? This talk technique I developed should allow me to understand the personality of those who answer this question, but...
…
...
逆
What about you? What dagashi do you like best, Hotaru-san?
私
Me? Hu hu, you see...
私
In my case... I love the concept of dagashi itself.
ジ
There are some genres that I like better than others to some extent, but I can't easily say "this is what I like"...
ふ
Hu hu... This answer was just perfect, even for me...
な
I see.
056:
==========
ど
I guess that means you like them all pretty well.
ど
I "like the all pretty well"...?!
何
What is he saying...? Is he trying to test me...?
…
...
あ
Ah, that's right...
さ
Cocnuts gave me this and told me I can eat it if I want...
ボ
It's called Bontan Ame...
こ
But there's a problem: I can't the unwrap the wrapping paper...
カ
*scratch* *scratch*
あ
Aaaah... Aaaaaaaah...!!
057:
==========
ボ
What is Bontan Ame?
[on the bontan ame]
登
Registered Trademark
南
Tropical Specialty
登
Registered Trademark
ボ
Bontan Ame
[end of bontan ame]
誰
Everyone knows about it, it's been a very popular candy since long ago!! Its faint pomelo smell and taste are so nostalgic. Its wrapping paper is made of wafer, so it can be eaten together with the candy!!
わ
Yay!
ま
I can't believe Kokonotsu-kun's friend made such a basic mistake... No, it's impossible!
だ
Which means...
「
He's trying to tell me "Show me the true way to eat Bontan Ame".
っ
Is that it...?
私
He's trying to see if my power is enough to be Kokonotsu-kun's rival!
ほ
Hotaru-chan's so cute...
試
He's testing me...?!
ふ
Hu hu...
受
I accept your challenge!!
遠
Endou-kun...
や
Sorry to make you wait so long, Tou-kun...
058:
==========
ア
I will peel off...
私
the wafer on your heart!!
う
Whoa!! I came back at a really awkward timing...
豆
How is Tou-kun reac-
え
Huh?! O-Okay! I'm ready!!
な
He looks really happy!!
コ
Please wait here, Kokonotsu-kun.
あ
Ah, she's noticed that I'm here...
一
I'll end this in a flash.
059:
==========
今
I don't even need to use any words to describe this.
そ
Right, there is a very simple answer...
導
And I will show it to you...
遠
Endou-kun...
え
Huh?
060:
==========
豆
Tooouuu-kuuun!!
え
Huuuuh?!
こ
At that time...
豆
the Bontan Ame that was in Tou's mouth...
激
was coated in his saliva and rotating at a tremendous speed...
す
which made the wafer around it melt extremely quickly!!
あ
Erm... Tou-kun... Are you okay...?
…
Yeah...
ふ
Hu hu!
お
Delish!
な
He's smiling from the bottom of his heart!!
俺
You have peeled off the wafer that was wrapped around my heart...
ふ
Hu hu...
カ
[...]ad[...]
[...]ashi
な
What the hell are they saying...?!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!