Reserved for Manga:Code Scanlation
ENG TL: himitsu87
Proofreader: Panda-san
Translation Checker: Anna-Mary
===Hal 1===
Act 2 TakuyaTeks: Chapter kedua grup pembangkit listrik yang sangat berpengaruh!
Teks: Di seberang Selat Tsugaru yang membatasi negara, sebuah menara besar menjulang di tanah Hokkaido yang dikuasai oleh Serikat. "Ayo terbang sampai menara itu." Saat SMP, kami benar-benar bermimpi melakukannya.
===Hal 2===
Teks: Sudah 3 tahun sejak lulus SMP, waktu berlalu sangat cepat.
Orang: Shirakawa-kun?
Teks: Badan Keamanan Nasional Yone. Perguruan Tentara Aomori.
Orang: Ah, anak yang dibawa oleh Profesor Fusawa?
Orang: Katanya dia masih SMA...
Orang: Eh-
===Hal 3===
Takuya: Halo,
Takuya: Okabe-san?
Takuya: Barusan Bapak menelepon?
Takuya: Maaf, tadi aku agak sibuk.
Okabe: Di menara Serikat lagi?
Takuya: Ya, aku ada di ruang penelitian universitas.
Okabe: Kamu juga suka begitu ya...
Okabe: Yang pasti, masa depan pabrik kami sepertinya mulai berbahaya, jadi aku berniat membersihkan banyak hal...
Takuya: Benarkah?
Takuya: Bukannya selama ini juga selalu bahaya?
Okabe: Ingat, dulu aku meminjamkan gudang nomor tiga padamu dan Hiroki, kan?
Okabe: Dan kalian bikin pesawat di sana kan...
===Hal 4===
Okabe: Bagaimana? Haruskah aku membuangnya?
Takuya: Maaf...
Takuya: Kalau bisa, tolong...
Takuya: Tolong biarkan saja seperti itu...
Okabe: Yaah //tidak masalah sih...
Okabe: Oh iya, bagaimana kabar Hiroki?
Okabe: Apa kadang-kadang dia pulang dari Tokyo?
Takuya: Belum...
===Hal 5===
Takuya: Aku...
Takuya: tidak bisa pulang.
Okabe: Hah?
Takuya: Bukan apa-apa... Besok boleh aku mampir?
Takuya: Aku mau lihat jurnal milik ilmuwan Serikat juga.
Okabe: Ooh, boleh, boleh!
Okabe: Mau bawa pacarmu juga boleh.
Takuya: Haha.
Takuya: Jangankan pacar, di sini adanya tante-tante.
Takuya: Sampai besok...
Maki: Maaf ya kalau aku tante-tante.
===Hal 6===
Takuya: Maki-san...
Maki: Memang kalau dari sudut pandang anak SMA,
Maki: pertengahan dua puluh itu tante-tante, tapi...
Maki: Dibandingkan para matematikawan kaku di sana,
Maki: Jelas aku lebih menarik dan pintar.
Maki: Bagaimana kabarmu?
Takuya: Biasa saja. // Maki-san sendiri?
Maki: Aku menemukan pasien narkolepsi* yang unik.
*)TL/N: Narkolepsi, dalam bahasa awam bisa dikatakan sebagai serangan tidur, di mana penderitanya amat sulit mempertahankan keadaan sadar. Hampir sepanjang waktu mengantuk.
Maki: Lain kali profesor yang akan membawanya.
Maki: Dengan jadwal aktivitas menara Serikat yang kacau, penyakit ini sepertinya semakin menyebar.
Takuya: He...
Takuya: Sepertinya menarik.
===Hal 7===
Maki: Hei, Shirakawa-kun,
Maki: apa kamu punya ketertarikan tersendiri pada menara itu?
Maki: Kalau tidak, mana mungkin anak SMA yang dalam masa-masa pemberontakan mau datang ke tempat suram begini.
Takuya: Jahat...
Takuya: Maksudnya aku aneh, begitu?
Maki: Bukan kok!
Maki: Aku menghormatimu.
Takuya: [haha] Itu berlebihan.
Takuya: ...Maki-san,
Takuya: besok sibuk?
Takuya: Aku mau pergi ke pabrik tempatku kerja sambilan waktu SMP, jadi kalau misalnya Maki-san mau ikut...
===Hal 8===
Maki: Aku pasti datang.
Takuya: A, ahaha...
Maki: Aku takkan tidur, tapi aku akan meluangkan waktuku.
Maki: Aku akan membatalkan rapat dan penelitianku untukmu! [Aku harus mengoper pekerjaanku ke yang lain.]
Takuya: Eh?!
[Maki: Shirakawa-kun, sampai ketemu besok!]
Takuya: ......
Takuya: ......
[Hiroki: Apa?
Hiroki: Lagi-lagi kamu menolaknya, Takuya?]
===Hal 9===
Takuya: Sayang banget tahu.
Takuya: Dia seniormu di klub kan?
Takuya: Kalau gitu kamu saja yang pacaran dengan dia, sana!
Hiroki: Nggak...
Hiroki: Aku...
===Hal 10===
[Takuya: Aku tahu betul]
[Takuya: Siapa yang dipikirkan oleh Hiroki.]
Sayuri: Shirakawa-kun?
===Hal 11===
Takuya: Sawatari.
Sayuri: Beli buku?
Takuya: Begitulah. Kamu?
Sayuri: Aku juga. Ada beberapa buku yang ingin kubeli.
Sayuri: Teori Gravitasi Kuantum?
Sayuri: Hebat.
Sayuri: Kamu membaca buku yang kelihatannya sulit...
Sayuri: Seperti kakekku saja...
Takuya: Kakekmu?
Sayuri: Ya, dia seorang ilmuwan.
Sayuri: Tapi aku nggak tahu di bidang apa.
Takuya: Kamu sendiri juga hebat dong.
===Hal 12===
Sayuri: Shirakawa-kun, kamu teman dekat Hiroki?
Takuya: Eh?
Sayuri: Kalian kerja sambilan bareng kan?
Takuya: Oh... Iya.
Sayuri: Enak ya...
===Hal 13===
Sayuri: Aku...
Sayuri: tempo hari bermimpi indah.
Sayuri: Aku bermimpi kalau
Sayuri: Shirakawa-kun dan Hiroki-kun membuat pesawat.
Sayuri: Warnanya seputih salju.
Sayuri: Indaaah sekali.
Takuya: Hebat...
Takuya: Kamu hebat, Sawatari!
Takuya: Saat ini kami memang sedang membuat pesawat!
===Hal 14===
Takuya: Ups.
Takuya: Uhm... Maksudku...
Sayuri: ......
Sayuri: Aku mau lihat! Perlihatkan dong!
Takuya: Hah?
Sayuri: Nggak boleh?
Takuya: Nggak,
Takuya: bukan begitu...
===Hal 15===
Takuya: Baiklah...
Takuya: Ka-kalau begitu minggu depan sepulang sekolah ya.
Sayuri: Benarkah?
Sayuri: Terima kasih!
Takuya: Tapi...
Takuya: Kebetulan sekali kamu bermimpi seperti itu.
Sayuri: Ya,
Sayuri: aku benar-benar kaget.
Sayuri: Pesawat di mimpimu, benar bisa terbang? [Nggak sampai jatuh kan?]
Takuya: Ya, seseorang menjemputku naik pesawat.
Takuya: ?
Sayuri: Di sekitarku, entah kenapa ada banyak gedung aneh.
Sayuri: Dan aku di sana sendirian.
===Hal 16===
Sayuri: Karena nggak ada siapa-siapa, aku merasa kesepian.
Sayuri: Tapi saat itu
Sayuri: aku melihat pesawat putih melayang tinggi di langit...
Sayuri: Ketika pesawatnya semakin mendekat,
Sayuri: aku melihat wajah yang kurindukan.
[Takuya: Sejak itu, Sawatari...]
Sayuri: Mungkin itu...
===Hal 17===
Sayuri: Hiroki-kun
[Takuya: Mungkin dialah orang yang dipikirkannya...]
Takuya: !
===Hal 18===
Amplop: Sayuri
Hiroki: Bisa aku keluar sebentar?
Hiroki: Aku mau mengembalikan biola Sawatari.
[Takuya: Benar juga. Sesungguhnya...]
Takuya: Oke...
[Takuya: Saat itu Sawatari sudah menghilang.]
===Hal 19===
[Takuya: Aku tahu itu, tapi...]
Surat: Untuk Hiroki-kun
[Takuya: Apa?]
===Hal 20===
Takuya: Sawatari?
Sayuri: Shirakawa-kun...
Sayuri: Hari Minggu juga ada kegiatan klub?
Takuya: Aku mengembalikan buku yang kupinjam dari perpustakaan sebelum libur musim semi.
Takuya: Bagaimana denganmu?
Sayuri: Aku...
Sayuri: Ada urusan...
===Hal 21===
Sayuri: Ummm... Shirakawa-kun.
Sayuri: Di liburan musim semi aku mengunjungi orang tuaku,
Sayuri: lalu...
Sayuri: Aku nggak tahu...
Sayuri: kapan aku bisa kembali lagi ke sini...
Takuya: Sawa...
Sayuri: Makanya, ini...
Sayuri: Aku ingin kau memberikan surat ini...
Sayuri: pada Hiroki-kun.
===Hal 22===
Sayuri: Tolong.
Takuya: Baiklah.
[Takuya: Aku tahu.]
[Takuya: Aku berpura-pura tidak melihatnya.]
Takuya: Pasti.
[Takuya: Dia yang menyentuh meja Hiroki-kun, sendirian.]
===Hal 23===
[Takuya: Hiroki yang memikirkannya sampai menangis.]
[Takuya: Hiroki yang kabur ke Tokyo...]
[Takuya: Semuanya...]
Teks: The Place Promised in Our Early Days
Teks: Chapter 2 SELESAI
===Hal 24===
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!