Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Maken-Ki 72

A pessoa que pereceu

br
+ posted by GBR as translation on Aug 24, 2015 18:42 | Go to Maken-Ki

-> RTS Page for Maken-Ki 72

Reservado para Breaker Scan.


pág.01

- Haa... Haa...
- P-Por que...
* Capítulo 72: A pessoa que pereceu
- Por que estamos correndo de volta para a escola!?
- Se você não estiver correndo, o jogo terá terminado quando voltarmos!
- E você também pode ver isso como um bom treino!!
- Mas nós já corremos muito mais cedo trazendo todo esse dinheiro!

pág.02

- ...Você não vai me dizer...
- Que é assim que nós estamos ficando mais fortes, vai?
- Você está parcialmente certa!
- Que diabos!?
- Você vai precisar de muita energia para o treinamento!
- Você se lembra do Maken que o Takeru-kun tem?
- Seu Maken faz outro Maken sair do controle. Ele pode torná-lo inutilizável.
- Mas... O que você acha que vai acontecer se você conseguir retomar o controle?
- O Maken... Irá evoluir?
- É exatamente isso!!
- Mas Takeru está de volta ao Dojo Oyama...
- Não se preocupe!!

pág.03

* "Executor Maken
* Rental Gift!!"
- Um Maken!?
- Meu Maken me deixa pedir emprestado a habilidade de um alvo depois de satisfazer uma determinada condição!
- E eu já sou capaz de usar a habilidade do Takeru-kun!
- Todos os preparativos necessários para torná-lo mais forte
- Estão completos!!

pág.04

- Parece que o jogo está perto de seu clímax... Vamos!
- Haa, haa... Eu... Eu não posso correr mais...
- Não importa, você só tem que entender isso!
- Você tem que deixar claro para si mesmo
- Como você é inútil agora, mesmo se você fosse participar.
- E esse desespero vai tornar o seu elemento mais forte...
- Isso é algo que você terá que fazer se você quer tomar o controle de seu Maken quando ficar furioso!
- ...Eu pensei que ele estava, na verdade, apenas fazendo tudo por um capricho, sem pensar, mas...

pág.05

- Ele é um homem interessante,
- Koushi-san.
- Mas os seus sentimentos são genuínos.
- É por isso que eu tenho que ficar de olho nele.
- O que uma pessoa como ele poderia estar...
Escondendo?
- ...Uau...

pág.06

- Este lugar não mudou em nada.
- ...Sim.
- Seu pai e os outros mantiveram este lugar realmente limpo.
- Desculpe interromper a sua viagem pela estrada,
- Mas você pode me dizer sobre o que você disse antes em detalhes?
- Que Koushi ainda está vivo...
- Oh!?
- Tantos rostos nostálgicos!!

pág.07

- Olá sensei.
- Faz um bom tempo.
- Sim.
- Vocês percorreram um longo caminho, fiquem à vontade e descansem aqui...
- É o que eu gostaria de dizer, mas parece que todos vocês realmente não pretendiam vir juntos.
O que significa que as coisas estão acontecendo dentro e fora da escola...
* Mestre do Dojo Oyama
Ex-professor da Tenbi Gakuen
Oyama Takeshi
- ...Pai.
- Takeru...
- Como se atreve a sair de casa por tanto tempo...

pág.08

- Seu pai ficou super preocupado com vocêêêê!!
- Quando foi que você ficou tão legaaal!?
- Não é maravilhoso, Takeru-kun?
Você foi recebido de volta de braços abertos!
- É por isso que eu não queria voltaaar!
- Inaho-chan, você cresceu também...
- Eu não mudei até eu ir embora.
- Você não mudou em nada, sensei...
- Aki-chan...
- Você cresceu bastante.

pág.09

- O-O que há com esse silêncio constrangedor...? Será que eu exagerei?
- Claro que exagerou! Seu velhote pervertido!!
- Não... Eu estava apenas se divertindo um pouco...
- Não importa...
- Abaixe a cabeça e peça desculpas, seu velhote estúpido!!

pág.10

- Minhas, minhas...
- Minhas desculpas.
- Eu não posso largar meus hábitos de quando eu era professor.
- Ugh...
* O movimento do Oyama agora...
* Estava em um nível completamente diferente da última vez que o vi.

pág.11

* Mesmo se não foi um ataque em cheio, ele foi capaz de desviar... Com um mínimo movimento.
- Me desculpe...
- Está... Tudo bem.
Mas você fazia coisas como esta quando você era um professor!?
- Não, não... Eu fiz isso com os alunos, mas foi tudo brincadeira e diversão...
* Eu pensei que seria atribuída a uma outra missão chata,
* Mas isso pode ser interessante.
- Uau... Mesmo depois de dez anos, você ainda faz Aki ficar brava com você.
- O que você está fazendo, sensei? Você não tem algo mais importante para falar?
- Gen-san, então você está aqui também.
- Sim, eu tenho algumas coisas que tenho que cuidar.
- Oh, Inaho? Você cresceu bastante...
- Não, não cresci.
- Certo...

pág.12

- ...Entendo...
- Uma habilidade que controla a morte, ou o próprio corpo morto do Koushi-kun era falso... Mas é difícil de ser verdade...
- Sim...
- Um médico legista com conhecimento especializado em "elemento" examinou o corpo. Eu também estava lá, então eu não acredito que pode ser possível.
- Isso provavelmente seria mais rápido se nós apenas perguntássemos ao Koushi-kun diretamente.
O único problema restante é a Tenbi... É praticamente inacessível da parte externa.
- Yan Ming!
- Sinto muito, mas volte para Tenbi e descubra mais sobre o movimento de Koushi.
- O quê!?
- Eu vou fazer algo para falsificar seu dever de guarda-costas aqui, então vá com cautela quando você for investigar.
- E-Entendido...
* Eu pensei que seria capaz de ter algum divertimento...

pág.13

- ...Dever de guarda-costas?
- Hm? Guarda-costas para um líder Yomatsuri. O chefe das funções do Kamigari
É ele.
- Estou tendo cartões de visita feitos agora.
Vou dar-lhe um mais tarde.
- M-Mas por quê!?
- Foi a minha vez.
* Que aborrecimento.
- Ninguém em Yomatsuri queria fazer isso.
- Porque... Todo mundo está com medo das represálias de Yamato Takeru...
- Para dar um exemplo,
Um homem que conspirou para tomar uma ação ofensiva contra Yamato Takeru foi morto...

pág.14

- Koushi é esse homem.
- ...Isso é... Terrível.
* Se Koushi-san realmente foi morto...
* A razão pela qual Hai querer vingança contra Yamato Takeru não é por causa dessa história sobre ele ser um clone que Usui me disse, mas...

pág.15

- Por causa disso, metade dos líderes fugiram.
- Então, agora, sensei e eu somos líderes temporários do Yomatsuri.
- Gen e sensei não estão em necessidade imediata de um guarda-costas.
Outros líderes podem fazer uma confusão sobre isso e nos obrigar a usar guarda-costas,
- Mas Yan Ming e Dimitra são especialistas furtivas, então elas podem tomar outras ações, enquanto nós enganamos eles a pensar que temos guarda-costas aqui.
- ...Yomatsuri, Kamigari... E o que aconteceu com Koushi-kun,
- É tudo por causa de Yamato Takeru...
A única maneira de acabar com isso é derrotá-lo.

pág.16

- Ou ele irá perecer,
- Ou nós iremos.
- Provavelmente, isso vai se tornar uma batalha com Kamigari... Venus, e Tenbi Gakuen como aliados.
- Queríamos evitar crianças envolvidas,
- Mas se Koushi-kun foi morto, então a situação é calamitosa e não temos outra escolha.
- ...Mas, nem sabemos por onde Yamato Takeru está. Como podemos até mesmo derrotá-lo?
- Siiim...
Eu estava procurando por ele também, mas eu fiquei ocupado com alguma outra coisa.
- Alguma outra coisa?

pág.17

- Você provavelmente não sabe disso porque você esteve em Tenbi por um tempo,
- Mas agora, há um alvoroço no público sobre pessoas com habilidades sobrenaturais.
- Aparentemente, alguém vazou a existência de pessoas com habilidades sobrenaturais.
- O quê!?
- Até agora, havia pessoas de Kamigari na indústria de mídia para manter a informação segura,
Mas parece que a facção de Yamato Takeru fez isso para nos lançar em confusão.
- Eu acredito que devemos eventualmente deixar o mundo saber que nós, pessoas com habilidades sobrenaturais existem... Mas,
Isso deve ser feito passo a passo com o máximo de cuidado. A maneira como eles vão falar sobre este assunto carrega um grande risco para eles também.
- Isto deve significar que eles estão realmente desesperados para ganhar tempo para a ressurreição de Yamato Takeru.
Se ele ressuscitar, então ele deve aparecer antes de nós.
- Para se preparar para isso, Inaho-chan tem que ficar aqui.
- Eu sei que está realmente quente agora e você veio até aqui nas montanhas.
Eu realmente gostaria que você pudesse se juntar a Haruko-chan e Aki e se exercitar.
- Não, eu estou bem.
- É por isso que eu vim aqui.
- ...Hã? Isso significa que Haru-nee e sensei estão...
- O que você acha? Onde mais elas poderiam se exercitar?

pág.18

* Isso é imaginação.
- Nas fontes termais.
- Não espie!
- Como se eu fosse!
Mas eu realmente quero!

pág.19

- ...Bem, então.
Eu realmente gostaria de ter uma conversa agradável entre pai e filho, mas não temos tempo.
- Vamos.
- ...Para onde?
- ...Você já deve saber,
- Mas o Maken de Inaho-chan, "Kamudo" é originalmente um Maken passado de geração em geração na família Oyama...
- É uma Maken que originalmente pertencia a seu antepassado, Oyama Yabiko.
- Eu pedi para Inaho-chan trazer você de volta para este propósito...
- Takeru...

pág.20

- Torne-se nosso trunfo,
- Para matar Yamato Takeru...
- Isso é o que você quer e porque está aqui, certo?
* O destino que começou desde os tempos antigos já atingiu Takeru!!
* Continua na edição de novembro.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: GBR
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 40
Forum posts: 39

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes