Based on
Carlos Net translation*****
1
Kon: Aí estão vocês!! // É o quarto concurso de popularidade de Bleach! Então é melhor você ficar por perto pra ver os vencedores !!!
[Placa: 10°: Ulquiorra / 3751 votos]
Kon: Caaara... as coisas não foram fáceis desta vez, hein...?
[Placa: 9°: Kira Izuru / 3852 votos]
[Placa: 8°: Inoue Orihime / 3975 votos]
Kon: Houve algumas pessoas loucas fazendo seus votos em papelão e mandando pra cá...[Placa: 7°: Kuchiki Byakuya / 4010 votos]
Kon: Então, é verdade, foi um saco contar todos estes cotos... / Bom, não que eu estivesse fazendo isso"// Certo, nós nos detivemos um pouco, mas na próxima página, nós vamos ver finalmente os Top 5!!
[Placa: 6°: Hinamori Momo / 4102 votos]
Kon: Ah, se você ainda não notou, as posições do 10° ao 6° lugares estã distribuídas pela página, vá conferir!! / Espere, você ficou em sexto?! NEM PENSAR!!! Você não tinha que vir até aqui, sabe? Vê se dorme!!
[TN: Hinamori love <3]
Kon: Aí vem as revelações... para todos os curiosos de plantão!! // Todo mundo dê um grito!! Um... dois... três e.......!!
[Placa: 40°: Kon / 135 votos]
2-3
[Texto: Obrigado a todos! Recebemos mais de 90 mil votos!!]
[5°: Ishida Uryuu, 4710 votos]
[4°: Grimmjow, 4987 votos]
[3°: Kurosaki Ichigo, 7829 votos]
[2°: Kuchiki Rukia, 7895 votos]
[1°: Hitsugaya Toushirou, 8278 votos]
>>
[voltando a história]4
Ishida: Nãããããããããão!!! // Me larga! // Que é que você vai fazer?!
Mayuri: O quê, você pergunta...?// Isso não é lógico...?// Vou te curar.
[NT original: Na pronúncia se lê "curar", mas o kanji diz "remodelar" ~_~]
Ishida: NÃO É ASSIM QUE SE ESCREVE CURAR!!!
5
Ishida: Pára com isso! Sái de cima de mim!!
Mayuri: Ah, cale a boca... / Você é uma bichinha mesmo. // De qualquer modo, tente pensar logicamente. / Estou me oferecendo pra te curar aqui, sem nada em troca. // Independente de como você pensar a questão, o correto seria me agradecer, certo?
Ishida: Pois pensou errado!! / Espere, você vai mudar até a minha aparência?!
Nemu: Por favor, fique imóvel...
Ishida: Aaaaaaaarghh!! Tá muito perto, tá muito perto!!!
Nemu: O que você quer dizer?
Ishida: Mmmmmmmnnnnnngh!!!
Mayuri: Bom trabalho, Nemu. // Basta mantê-lo se debatendo deste jeito. // Não precisa se preocupar se ele morrer
Renji: ...Captão Kurotsuchi......
Mayuri: O que é?
6
Renji: Por favor... // Me cure primeiro...!
Mayuri: Porque?
Renji: Preciso voltar à batalha... // Os outros deves estar lutando contra Espadas também ... / Preciso encontrá-los imediatamente para ajudá-los...!
Mayuri: Não se incomode.
Renji: O quê...?
Mayuri: O único que ainda está lutando é Zaraki, que se dirigiu para o local onde estava Kurosaki Ichigo. // Ele não precisa da ajuda de alguém como você . // Além do mais.../ Você não sabe?
7
Mayuri: Os lutadores que aí estão... // ...são como feras diante de um pedaço de carne. // Se você interferir... // ...vai apenas acabar sendo devorado.
8
Mayuri: E você não ia querer uma morte tão estúpida... // ...como ter seus ossos reduzidos a pó por um bando de monstros, ia ?
Bleach 307: Bite It, Slash It [Morda, Rasgue]
9 à 13 ->
Nnoitora versus Kenpachi14
Nnoitra: ...Você desviou, certo?
Kenpachi: Desviar é algo que se faz... / ...quando se está realmente em perigo.
Nnoitra: E você não está?
Kenpachi: Sabe, / podes dizer "você não pode me cortar" o quanto quiser...// ...mas aposto que existe um lugar que eu posso cortar.
15
Nnoitra: Hah! // De que diabos você está falando?! // Desviar de ataques é puro instinto de batalha! // E não há um lugar emque você possa me cortar! // Essa sua espada nunca poderá me cortar!! // Não há o que discutir sobre esse assunto!!!
16
Kenpachi: ...Sabe, eu já cruzei com todo o tipo de cara em Soul Society... // E já estive diante de muitos tolos... // que diziam que eu nunca os cortaria, ou algo do tipo. //Mas adivinha só?
17
Kenpachi: Eu ainda não conheci um único cara... // ... cujo globo ocular não pudesse ser cortado!!
18
Nnoitra: ...Hah.
19
Nnoitra: Quantas vezes tenho que lhe dizer?
20
Nnoitra: Sem chance... // ...você nunca poderá me cortar!!!
[Texto: Kenpachi... atravessado pelo desespero!!!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!