Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Kimi no iru Machi 193

JANGAN SENTUH AKU!

id
+ posted by Fafa as translation on Aug 5, 2012 18:04 | Go to Kimi no iru Machi

-> RTS Page for Kimi no iru Machi 193

Only For NilaiTP


1
CREDIT PAGE OF KIMI NO IRU MACHI
193
ENG TL: HontouRakuda

2
astaga!!
apa yang kau pikirkan, bertengkar tepat sebelum liburan kita?
yah, aku nggak sengaja melakukannya...
kalau begitu baikan dengannya sekarang juga!!//aku sangat menantikan hal ini tau!!
i-iya. dia pasti masih sangat marah malam ini.//aku akan minta maaf saat dia pulang besok.
teks: [[ apakah ini peringatan serius bahwa perjalanan ke Okinawa akan dibatalkan? ]]
memang sebaiknya begitu!!//kalau sampai liburan ini kacau, aku akan membencimu seumur hidupku, paham!?
......
aku mengerti...

3
#193 JANGAN SENTUH AKU!
teks di bawah: [[ setiap orang mengejar perempuan yang mereka benci ]]

4
kerja bagus.
nah, aku akan pulang...
ada apa, Kirishima? kau kelihatan sedih.
aku bertengkar dengan pacarku...//aku akan minta maaf padanya saat tiba di rumah.
dia akan meremehkanmu kalau kau menyerah dengan mudah!
kau harus mempertahankan pendirianmu dan katakan padanya! itu yang akan kulakukan!
haha. begitu ya.
aku tahu apa yang bisa kulakukan.

5
ringkasan: Haruto adalah mahasiswa di Tokyo yang tinggal bersama pacarnya, Yuzuki. tetangga mereka, Miyu, mengajak mereka jalan-jalan ke Okinawa, tapi pasangan ini bertengkar, dan Yuzuki pergi! dengan liburan yang segera tiba, apa yang akan Haruto lakukan?
.........
hah?
apa-apaan ini...
dia belum juga pulang?
astaga...//kuharap dia menghentikan ini semua.

6
ini agak membuatku kesal.//aku tahu aku yang salah...
tapi harusnya dia tak mengganggu saudaranya.
dia bahkan membuat kesal Hoshina, yang selama ini sangat heboh tentang ini!
teks dalam gambar HP: [[ Yuzuki Eba
[tanpa judul]
berhenti bersikap keras kepala
dan mengganggu saudaramu.
aku mau bicara padamu,
jadi pulanglah! ]]
teks: [[ kirim ]]
saat dia kembali, aku akan membuatnya mengerti!
tak kan kubiarkan dia menginjak-injak aku!!

7
sesuai permintaan pelanggan kami
kami tak bisa menghubungkan anda ke nomor ini.
diblok!
sudah tidak pulang, sekarang dia bahkan menolak teleponku!!
kenapa dia sangat marah karena pertengakaran sepele sih!?
ini sudah tiga hari!!
......

8
~~~~~~
sialan, aku sudah tahu!!
aku harus menemuinya//dan meminta maaf!!
eh...//kakak?
iya, bisa panggilkan dia?

9
aku nggak bisa.
dia gak ada di sini sama sekali...
eh?
ayolah, hentikan omong kosong ini.//dia sudah tinggal denganmu, kan?
sudah kubilang, dia benar-benar tak ada di sini.
masuk dan lihat saja sendiri kalau kau gak percaya padaku//tapi dia memang gak di sini.
......

10
jadi... apa kalian berdua
bertengkar?
......
yah...
mau gimana lagi.//aku bisa membuatmu nyaman, kalau kau mau.
SFX: blam
hei!!
beraninya kau memperlakukan perempuan seperti itu!!

11
dia juga tak ada di tempat Amaya...
dan komunitas kerajinan tangannya juga belum melihatnya...
kemana dia pergi?
jangan-jangan dia muak padaku, dan dia dengan laki-laki lain...
tidak, mungkin
dia terlibat dalam kecelakaan...

12
hah?
apa yang kau lakukan di sini, Haruto?
......
Asuka...
aku mengerti.//jadi dia marah dan pergi.
yap...
kita seharusnya pergi liburan
tapi sekarang tiba-tiba terlihat seperti kita mau putus...

13
rasanya aku benar!
eh?
dulu kau akan pergi liburan ke Okinawa dengan "mantan pacarmu"
....
tapi kau selingkuh dan putus dengannya
apa kau punya kebiasaan
untuk menggoda perempuan lain setelah berjanji akan pergi liburan dengan pacarmu?
maafkan aku...//aku benar-benar belajar dari waktu itu...
tung...
aku cuma bercanda!!//ma... ummm...//berhenti bicara seperti itu!!
tidak... aku benar-benar bajingan...
astaga!!

14
i-ini akan baik-baik saja!//dia hanya keras kepala! aku yakin dia akan kembali dalam satu atau dua hari!
perempuan memang begitu!!
ini sudah tiga hari...
oh...
yah...//dia pasti merasa sangat nyaman di tempat Rin-Chan... ha ha ha...
Rin-Chan bilang kalau dia//gak ke sana sama sekali...
te-terus kenapa kau gak sms dia?//bilang kalau kau mau dia pulang.
sudah, tapi dia belum balas...
nah... umm... kau harus meneleponnya!//kurasa dia sedang menunggu teleponmu!
nomorku diblok...
apa...

15
nah... yah...//terus berusahalah...
nanti akan berhasil...
semoga beruntung...
ehh!?
kau masih belum berbaikan!?
kupikir kau sudah mengatasinya sekarang...//apa yang akan kita lakukan!? kita akan berangkat besok!!
......
tentang itu...
ya?

16
benar-benar aneh kalau dia belum menghubungiku...
aku akan ke kantor polisi untuk mengajukan laporan orang hilang...
hah!?//apa katamu!? kendalikan dirimu!!
bagaimana denganmu!? kenapa kau sangat tenang begitu!?//kau bilang kau temannya!?
aku tak tahu apa yang akan kulakukan kalau terjadi sesuatu pada Yuzuki...//kurasa aku tak bisa meneruskan hidup...
hei, ayolah! tolong, cobalah tabah!!//kau semakin kacau, Kirishima-San!!

17
ah!
Yuzuki!!
aku minta maaf membuatmu khawatir, Miyu-Chan.//aku akan ikut liburan itu.
eh?//kau tak perlu khawatir tentang itu...
ah...
ke-kemana kau pergi?//aku sangat mengkhawatirkanmu.

18
h-hei...
umm...//kemana saja kau selama ini...
aku datang hanya untuk mengambil koperku.
eh?
nah, Miyu-Chan. sampai ketemu di bandara besok.
eh?//oh, iya...
tunggu sebentar!//kemana saja kau...

19
jangan sentuh aku!
teks di kanan: [[ yang benar saja!? apa yang akan terjadi di Okinawa!?
Haruto, apa yang akan kau lakukan sekarang!? ]]
!?
um...
kumohon, tolong berbaikan sebelum kita berangkat ke Okinawa.//kalau tidak, perjalanan ini akan menyakitkan untuk kita semua...
......

...bersambung!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Fafa for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fafa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 82
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes