Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Kimi no iru Machi 151

KE KOLAM RENANG LAGI!?

id
+ posted by Fafa as translation on Mar 20, 2012 04:58 | Go to Kimi no iru Machi

-> RTS Page for Kimi no iru Machi 151

reserved for NilaiTP


1
KIMI NO IRU MACHI
BAB 151
ENG TL: HontouRakuda

2
gak masalah kan...
kalau aku datang ke kamarmu malam ini?
ap!?
gak boleh ya?
bukannya gak boleh... tapi kenapa tiba-tiba begitu?
aku mau...
minta tolong padamu...
teks: kunjungan mendadak!?

3
#151 KE KOLAM RENANG LAGI!?
Teks: gadis impian yang tak berdaya

4
ringkasan: Haruto bersenang-senang di kolam renang bersama kakak-beradik Eba dan Miyu. Namun, ketika dia pulang, Miyu punya permintaan yang mengejutkan!!
oke...
TL note: Papan Nama: Kirishima
yah...// masuklah...
maaf ya...

5
aku beli beberapa minuman jadi silakan diminum.
eh!?//oh...makasih.
hm!?
ini kan alkohol, tau!
kenapa kau beli?
gak masalah!//aku kan sudah 20 tahun jadi aku sudah biasa meminumnya!
jangan bohong! kita gak boleh minum ini!!

6
....!!
sudah kubilang jangan diminum!!
uhuk uhuk
apa-apaan sih!? ini buruk sekali!!
nah? aku tahu kau bohong.
tapi...
aku gak bisa memintamu//tanpa bantuan alkohol ini.
oh benarkah? apa memang sesulit itu untuk mengatakannya?
.........
yah, coba katakan saja//kita nggak bisa membicarakannya kalau kau gak memintanya.

7
SFX: grip
tolong...
eh!?
saat kita di kampus...
bisakah kau berpura-pura jadi pacarku?
pura-pura jadi pacarmu?
kau tahu kan... sejak aku masuk kampus aku selalu digangggu kakak kelas...
dan mereka gak akan berhenti meskipun aku menolaknya...

8
jadi kupikir kalau kau bilang ke mereka bahwa kau pacarku, maka...
tu-tunggu sebentar!!
wow, rasanya ini seperti Deja Vu...
aku mau kau jadi pacarku!
umm...//aku bertengkar dengan Eba waktu aku diminta melakukan hal yang persis sama.
eh!?
jadi kupikir aku nggak...
ah! tentu saja, aku gak keberatan bilang ke Yuzuki-Chan!!
kalau dia menentangnya maka aku tak kan mencoba untuk...
tidak...//dia tipe orang yang akan bilang oke.
ja-jadi...
tapi...

9
aku nggak mau
membuatnya ingat akan pengalaman yang menyakitkan.
jadi maaf ya, aku gak bisa...
hey!!

10
sudah kubilang jangan minum itu!!
tapi!!
bukankah kau bilang kau akan menolongku kalau terjadi sesuatu!?
yah... benar, tapi...
kau gak perlu minta padaku kan...
kau bisa minta tolong seseorang di eksul-mu.
sudah!!
eh!?
lalu dia jadi terlalu akrab//dan mencoba masuk ke kamarku!!
oh... iya...
TL note: Papan Nama: Hoshina
jadi begitu toh...

11
aku memintamu karena kupikir kau gak bakal melakukan hal seperti itu
karena kau hanya memandang Yuzuki-Chan seorang...
aku gak sanggup!//aku gak bisa pergi ke kampus semester depan!!
hei, jangan nangis.
tidaaak!! jangan sentuh aku!!
buh!!
waaahhh~
dasar jalang...
kuantar kau pulang sekarang.
kau terlalu mabuk.
......

12
syukurlah... kayaknya dia mau pulang.
di sini panas...
aku mau pergi ke kolam renang lagi.
hah!?
tapi aku hampir gak berenang sama sekali hari ini.
apa maksudmu?
gak ada kolam yang buka selarut ini...

13
!!
i-idiot! jangan buka baju di sini!!
gak apa-apa, aku kan pake baju renangku di dalamnya.
itu jelas-jelas celana dalam!!
eh!?
kau lihat apa, dasar mesum!?
ugh!!
....!!
....

14
hm...//kepalaku sakit...
....!?

15
eh!?
kenapa aku ada di kamar Kirishima-San?
ti...
tidaaaaaaak!!
kau jahat, Kirishima-San!!
aku gak nyangka kau akan melakukan ini!!

16
aduhhhhh!!
eh!?
kamu ngapain sih?
buka pintunya pelan-pelan dong!!
Ki... Kirishima-Sa...
apa yang kau lakukan di sini?
kamu gak lihat?//aku lagi tidur.
eh... tapi kenapa kau tidur si sini?

17
kau mabuk, buka baju
lalu ketiduran di kasurku.
kau malah ngamuk-ngamuk setiap kali kucoba membuatmu pake baju...
......
kau sedang mabuk berat di luar kendali.
be-benarkah aku begitu?
kau tiba-tiba bilang mau ke kolam renang!
ko-kolam renang?
ini.
eh!?

18
baiklah,//aku harus kerja jadi aku mau mandi dan ganti baju.
ah...
......
umm... maafkan aku.
iya... dan juga...
maaf, tapi aku gak bisa membantu permintaanmu itu.
eh!?
yah, akan kucoba menolongmu sebisaku sebagai temanmu.
kalau ada apa-apa, jangan sungkan-sungkan memintaku.

19
teks di kanan: kau memandang rendah padanya seolah-olah dia milik seseorang. yang mengejutkan, sedikit rasa cemburunya mungkin berubah jadi cinta.
ah...
oke...
bukankah ada pepatah yang bilang
kalau semua hal yang baik sudah ada yang memiliki?
kau beruntung sekali...
Yuzuki-Chan...

... bersambung!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked Fafa for this release

Cerberus

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Cerberus ()
Posted on Mar 31, 2012
thanks ya, silakan di-translate lagi chapter selanjutnya sampai chapter 160

About the author:

Alias: Fafa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 82
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes