Ahiru no Sora
203
[INCOMPLETE DRAFT]
-> RTS Page for Ahiru no Sora 203
第203話 ボーイズ ドント クライ
boys dont cry
88
はぁ
*sigh*
ちゅうう
*slurp*
ど。。どう
したんですか?
千秋君。。。。
ww..wwhats wrong chiaki-kun?
知らね
朝から ずっと
あんな感じ
who knows
hes been like that all morning
あ でも
分かります
well
cant blame him
何だか 調子
出ませんよね
***i cant get into it either
さみしい
its lonely
チャッキーさん
ムードメーカーな
トコあったし
chucky-san was the mood maker afterall
いや
そーじゃ
なくて
thats not it
誰にも チョコ
もらえなかったん
だとよ
its cuz he didnt get any chocolates
あう
uuugh
この
薄情者!!
you cruel bastard!!
もらえると
思ってること
ジタイが
問題ってるんですよっ
its more worrying that he thought he would get any
番外編
「ロンリー
バレンタイン」
巧うご期待
*************************
89
メンバーが
we lost
一人 欠けた
a member
その現実を
受け止められない
まま
we continued practicing as usual
sfx ダム
sfx damu
sfx キュ
sfx kyu
練習は
いつも通り
続く
without taking a moment to comprehend what had happend
パスを待つな
Gが合わせろ!!
****keep your guard up!!
ハア ハア
haah aa
90
チャッキーさんの
タイミングは
chucky-sans timing
皆より半歩分
早かったんだと
was atleast a half step better than everybody
sfx ダダ
sfx dada
いなく
なってから
知った
you only realize whats important
おぉお!!
woooooh!!
一人分の
重みなのか
when its gone
ナイッシュウ
nice shot
時間が
ゆっくり進む
and time just carries on
91
春が
spring
sfx ザザ
sfx zaza
待ち遠しい。。。。
finally....
うう。。。
uuh..
寒っつ
cooold
sfx ビュウウ
sfx byuuu
あ
あれは
ah
isnt that
チャッキー
さ。。
hey chucky-s....
マフラー黄色
yellow muffler
ああ?
aaaah?
なんだあ?
whadya want?
いえ
人違い
でした
ah sorry
wrong person
なーに
塞ぎ込んじゃって
んの?
whatre ya moping around for?
92
マドカさん
madoka-san
や
hey
あ なんか
いい匂い
ah
something smells good
えへへ
肉まん 買って
きちゃった
ehehe
i bought some nikuman
(nikuman==meat buns)
まだ
2時間目
ですけど
but its still 2nd period
だって
寒いんだも。。
its because its so cold..
わっ
waah..
ーーー見たな?
---you saw didnt you?
み 見て
ません!!
ii ii saw nothing!!
うそっ
絶対見た!!
liar
you definetly saw!!
絶対 絶対
死んでも
見てません!!!
i definetly most definetly -may the gods strike me down- didnt!
ひゃくパー
見た。
he saw everything.
93
そっか
i see
sfx ヒュウウウウ
sfx hyuuuuu(wind)
sfx ガタ ガタ
sfx gata gata
結局 辞め
ちゃったんだ
so he ended up quitting
なんか
あまりにも
突然すぎて
it felt like it came out of nowhere
自分の中で
どう処理して
いいのかーー
cant imagine what he must have endured---
なんてゆーか
でも。。。。
こーゆう言い方
すると起こられちゃう
かもしれないけど
あげる
here
おお
ooh
私は今まで そう
ならなかったことが
不思議な気がする
本当は
あっちの二人が
スゴイんだよ
空君
覚えてるかな
do you remember sora-kun
空君が入ってきた頃
ウチら 2年生8人
いたんだよ
around the time you joined we had like 8 2nd years
途中で
みっちゃんが
入ったけど
mi-chan joined later though
今は5人しか
いない
and now theres just 5 left
そ そーいえば
いつの間にか見なく
なった人が。。
cc come to think of it
whend they all disappear..?
てっきり
作者が
忘れてる
のかと。。。
the damn author must have forgotten about that...
チガウヨ
(i did not)
辞めちゃった
皆。。。。
they all quit....
sfx くしゃ
sfx kusha
理由は
人それぞれ
だけど。。。
they all had their reasons...
でもーーー
but---
94
部活を
辞めたって
quitting a club
学校の生活には
他にも楽しいことが
沢山 満ち溢れてる
doesnt mean that school ended
theres still alot of fun things they can experience
それこそ
maybe
恋愛ーーー
とかね
like---
love
れ れれれ
れれ。。
lll l l llllll..
恋愛
ですか!?
lllove you say!?
恋で
*********************
愛ですか!!
私もね
even i
本当は一時期
危なかったんだ
almost followed them
95
え。。?
eh..?
そ そうなん
ですか!?
rr rrreally!?
ナイショだよ
keep it a secret
うん
yup
でも
もう子供じゃ
ないしね
but we're not kids anymore
あっちも こっちも
欲しいなんて
ワガママ 言って
られないもん
we cant just start and stop cuz we want something and then just change our minds
あの時
ああしておけば
よかったとか
*********************
ほんの数ヶ月の間に
そう何度も経験
したくない
because in a few months it will all be over
今年は
this year's
私達
高校最後の
夏だしね
is our last summer
96
マドカ
肉まんーー
wheres the nikuman madokaaaa---
あ ゴメン
食べちゃった
ah sorry
i ate them
なんで
だよ!!
what the heck!!?
頭の中で いろんな
情報が交錯して
i tried to make sense of alot of things
一瞬で
駆け抜けていった
as they passed through my mind
かろうじて
残った感情は
and im not sure why
なんだか
よく分からない
どうしようもない
ような虚しさで
but the only thing that remained, was a sense of futility
(stuck)
もっぺん
行って
きなさい
then go buy some more
キーーン コーーン
kiin kooon
チャイムが
the chimes
(school bell)
97
キーーーン コーーーーン
kiiiiiin kooooooooooon
空君?
sora-kun?
しばり出すように
it just came out
(?????squeeze?)
マドカさんにも
聞こえないほどの
小さな声で
i doubt it was loud enough for madoka-san to hear
「チャッキーさん。。。。」と
「chucky-san」....
不意に口から出た
*************************
98
sfx ダム ダム
sfx damu damu
sfx キュ キュッ
sfx kyu kyu
ソオオオオ
ssooOOoooooooh
エエエエエ
eeeeeHHHH
ソォオオオ
soOOOOOOH
sfx キュッ
sfx kyu
sfx ダム
sfx damu
99
今日の相手は
都大会の決勝リーグ
常連校だ
********todays opponent is a regular at local tournaments finals
マ マジ
っスか!?
yy yyoure kidding!?
この時期は どこも
新チームのような
もんだ 臆するな
******almost any team will be unknown to us at this point
so dont fret
メンバーが減った
ことの影響が
ないとは言えん
i wont say the decrease in members has no effect on us
今までよりも
Fトラブルへの対処が
シビアになってくる
but as always, be wary of the fouls
ペース配分も心配な
トコだが そっちは
今まで通りで行け
theres also the issue of the pace
but just keep going like you alwayws have
ガードは
空と千秋で
回す
we will rotate the guards between sora and chiaki
言って
おくぞ
one last thing
これで弱くなる
ようなチームなら
ハナから全国
なんか狙えん
if this is enough to weaken this team, then theres no way you can conquer the nation
辞めていった奴に
負担を上乗せする
ようには なるなよ
dont think about adding to your duties by filling a gap for those who have quit
お 押忍
oo osu
よし 行って
来い!!
alright
go get em!!
sfx パアアアア
sfx paaaaaaa(buzzer)
2月から 土日は
練習試合が続く
ようになった
we continued having practice games in the weekend in february
100
sfx ドキュ
sfx dokyu
ディフェンス
止めろよ!!!
stop them!!!
sfx ズダ
sfx zuda
父さんがコネで
見つけてくる
チームは
強豪ぞろいで
dad found some veteran teams through his connections
[connections underlined]
おおおお
woooooo
よぉし
いい出だしだ!!
yeah
keep it up!!
冬休み前の
連勝がウソの
ように
the winning streak before the winter break seems like a lie
オーフェン
offense
一進一退を
繰り返す
**************we returned back to the
101
展開 速い
チームだなぁ
theyre quite a high paced team
結構
強そうだ
pretty good actually
ディフェンス
気をつけろよ
後ろ来てるぜ
*******tighten the defence
あ?
huh?
sfx キュッ
sfx kyu
お
oh
ディーフェン
deeefence
ディーフェン
deeefence
sfx キュッ
sfx kyu
まだ序盤も
序盤だってのに。。
****every freaking move is like a new attack..
しんどいなあ
もう。。。
dont they get tired...
ディーフェン
deefence
sfx キュ
sfx kyu
102
ずいぶん前で
守るな
their defence is pretty aggresive
(mae)
あんなんで
最後まで
もつのかよ
can they keep that up till the end?
7人しか
いねーのに
with only 7 members
メンバー表 160って
書いてたけど
155も ねーだろアレ
his height was 160 in the list
but I think it's barely 155
sfx ダム
sfx damu
ナイス
カットー
nice cut
車谷 今日は
やけに DF
頑張ってるな
kurumatani is doing pretty good on DF today
アレも
監督の指示
ですか?
were those also your orders coach?
ワアアアアア
waaaaaaaaaa
いえ
nope
アイツなりに
its his way
茶木の抜けた
穴を埋めようと
してるんでしょう
of trying to fill the gap that saki left behind
sfx ダダム
sfx dadamu
103
茶木は DF
上手かった
ですから
because saki was good at DF
ガードはDFに早めに
潰しに かかられると
本当にゲームを運びづらい
***************************************
チャッキーさんは
自分の役割を
見出せなかったって
言ってたけど
chucky-san said there was no place for him here
オフェンス!!
offence!!
sfx ピイイ
sfx piii(whistle)
104
ちゃんと
あったんです
but there really was
ここに
確かに
right here
sfx パアアアア
sfx paaaaaa(buzzer)
タイム
アップーーーー
times up----
105
おぉお。。。。
*sigh*....
やっと今日も
地獄の練習が
終わった。。。。
todays hellish training is finally over....
sfx モワ。
sfx mowa.(heat)
106
疲れた。。。。
im exhausted....
アフロから
湯気が。。。。
theres steam coming from the afro....
は 早く体内に
カールを摂取
しなければ。。
mm mmy body needs carl..
(check out yasu's
ハア ハア
haa haa
水分よりも
乾き物を。。?
dehydration isntead of hydration..?
(tn: I think carl is salted?)
明日 朝練
何時だっけ?
what time does tomorrows morning practice start?
6時だ
いつも
6 oclock as always
お先に
im taking
(mokichi)
です
my leaving
あ 待って
僕もーーー
ah wait
take me alo--
(sora)
よォ
heey
sfx ガシャン
sfx gashan(slam)
ちょっと
付き合えよ
do you have a minute
ハイ?
okay?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked el_maltese_burger for this release
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!