Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Kokou no Hito 4

Визуално изкачване

bg
+ posted by Дайчи as translation on May 29, 2010 10:34 | Go to Kokou no Hito

-> RTS Page for Kokou no Hito 4

Kokou no Hito 4
Превод: Дайчи
Англ. Превод: Kewl0210
Page 99:
Заглавие: 4то изкачване: Визуално изкачване
Ониши: Включи се в състезанието.
Ако го направиш, ще ти дам моите обувки за катерене.
Мори: ..........!!
Но, до състезанието следващия понеделник,
не трябва дори да се доближаваш до Такатори.

Page 100:
Ониши: Тази скала е твърде опасна за теб сега.
Заглавие: 4то изкачване: Визуално изкачване

Page 101:
Учител: Остават 5 минути.
Някой: Човече...
Момиче: Почакайте секунда, сенсей...!!!
SFX: Gyumu gyumu
SFX: Kari kari kari
SFX: Kari karikari
Миямото: Ха. Значи тоя е истински зубър, а?

Page 102:
Ишида: Времето свърши!!
クラス委員は集めて職員室に持ってくるように
Може ли отговорниците на класа да ги съберат и да ми ги донесат?
SFX: Kiiin kooohn kaaan kooohn
Момче: О, боже, нищо не знаех.
SFX: Zawa (говорещи хора)

Момче: Да ни даде контролно без да предупреди, колко гадно...
Юми: Мори-кун
Това е твоят лист, нали?
Не си си написал името.
Мори: А?

Page 103:
Mori: !!?
SFX: GAN
Миямото: Ха, какъв бавноразвиващ се идиот.
Юми: Миямото!
Миямото: Юми, знаеш ли?
Изглежда, че тоя ще участва в първото си истинско състезание.
Не бих участвал в такова скапано състезание дори и животът ми да зависеше от това.
Може би ще си отивате.
Mori: ..........
Миямото: Ха.

Page 104:
Миямото: Юми, искаш ли да отидем и да гледаме заедно как ще падне?
宙吊り姿写メってみんなに流してやろーぜ
Може да го снимаме докато е във въздуха и после да покажем на всички!
SFX: Kash
Юми: Беше супер готин, когато изкачи училището.
Не мислиш ли, че се справи доста добре?
Миямото: Ка...
Юми: Хееей! Мори-кун ще участва в състезание по катерене.
Хайде да отидем всички и да викаме за него!
Момичета: Наистина?
Е, това звучи интересно.
Хайде да отидем.
Миямото: Ей,
Юми...!?

Page 105:
Юми: Кога е състезанието?
Мори: Т-Този пон...
Miyamoto: ......!!!
Yumi: Уа
SFX: Gataa
Yumi: Ей....
Миямото, какво правиш?
Миямото: Мислиш си, че само защо изкачи нещо само с късмет, можеш да разгласяваш, че си голям катерач, а?
Такива като теб би трябвало да падат без да са изкачили и един милиметър.

Page 106:
SFX: DAAN
Миямото: Не насилвай късмета си!
Mori: ......
Миямото: По дяволите!
Юми: Ми-Миямото...!
Добре ли си, Мори-кун!?
SFX: Gaaah

Page 107:
Юми: Мо-Мори-кун...?
Юми: А,
да.
SFX: Ton ton
А?
Какво е това...?

Page 108:
Мори: Не ми пука особено за състезанието...
SFX: Su...
Мори: Само...

Page 109:
Мори: Искам да отида там...

Page 110:
Ониши: А?
SFX: Karara
...Мори?
Тоя...
Ишида: А, Ониши-сенсей, може ли да хвърлете едно око на това?
Ониши: А?
Ишида: Тоя Мори е наистина странен.
Виж отзад на листа.

Page 111:
Oonishi: ......!!!
То-Това е...
SFX: Bah
Oonishi: !!
Ишида: Мо-Мо-Мори!?
Какво прави тоя...!?
Сенсей, няма съмнение,
този е луд!!!
Ониши: Не, просто се катери.
Ишида: Каквоо?

Page 112:
Ониши: Вътре в ума си, той катери Такатори.
Визуално изкачване...
Използвайки картините в ума си, той се катери...
Още повече, фактът, че е написал това в час,
означава, че вече има маршрут в главата си...!?
Казват, че добрият катерач може да запомни маршрут, който е видял само веднъж...
SF: Goku

Page 113:
Възможно ли е, той да е...
SFX: Gish

Page 114:
SFX: Gishi
SFX: Gishi
SFX: Gishih

Page 115:
Миямото: По дяволите...
SFX: Giri
SFX; Guguh
SFX: Bikih biki biki

Page 116:
SFX: Pah
Miyamoto: Aаа!!

Page 117:
SFX: GAAN
Миямото: Нека да участваме двамата...!
Ще ти покажа разликата между нивата ни!!!
SFX: HAA HAA

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Дайчи for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Дайчи
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 11
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 5, 2010 4 en kewl0210

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes