Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Beelzebub 21

¿Cuando piensas en el verano, piensas en esto verdad?

es
+ posted by and_123 as translation on Jul 17, 2009 17:18 | Go to Beelzebub

-> RTS Page for Beelzebub 21

Permiso de uso solo para Utopia

Pag1

- ¡¡Desde el sur del Pais!!
- ¡Son las va-caaaaaaciones de verano! "Beelzebub"
- Aaah--...
- Buen día, todo el mundo.
- Soy Furuichi

Pag2

- Finalmente estamos en vacaciones de verano.
- Siendo libre de esa escuela de delincuentes, bueno al menos por un tiempo, // vine a las islas del sur con mi familia.
- ----¿Eh?
- ¿y Que acerca de Oga?
- jajaja.
- Como si supiera algo de el.
- ---- Quiero decir, // Ustedes se estaban aburriendo
- de esos exasperantes idiotas(incluyendo a Oga), y su estupido estupido estupido poder de lucha, ¿Cierto?
- Para serles honesto, estoy harto de eso.
- Es por eso, que este capítulo--...

Pag3

- Furuichi Takayuki
- 15 años de edad
- En Verano
- Me gustaria utilizar mi tiempo con "una premonición de una aventura de amor"
- Vi
- Discuuuuulpenme
- Vi
- viejo
- Viejo alto.

Pag4

- ---- pensandolo bien, borren eso.

Pag5

- *Pei*
- Oh estás aqui, estás aqui
- ¡¡Furuichi!!
- Vamos
- ¡¡a la piscina pública!!
- ---- justamente ¿que es
- un amigo?
- ¡¡Alguien que perdona cualquier cosa!!
- Babu21: ¿Cuando piensas en el verano, piensas en esto verdad?

Pag6

- 2 Entradas para estudiantes.
- 'k
- ---Esperen, porque tengo que pagar por Oga tambien....
- Que toma tanto tiempo----
- Vamos por aqui.

Pag7

- Hay mucha gente...
- Voy a preguntar de nuevo...
- ¿Exactamente que clase de tortura es esta?
- ¿Huh?
- ¿Que quieres decir... cuando piensas en el verano, piensas en una piscina, verdad?
- Bueno. si, por supuesto. // por supuesto ¿verdad?
- Eso es verdad, pero...
- ¿Por que yo, que estaba sentado al borde de una piscina en un hotel 5 estrellas,
- tuve que venir a este // baño de vapor, como lo es una piscina pública?
- Eso es lo que estoy preguntando.

Pag8

- Por que eso te molesta.
- ¡¡Totalmente honesto!!
- espera, ¿¡A ti no te gustaria un lugar como este, verdad!?
- ¿hm? bueno, por mi, ya sabes,
- Yo estoy satisfecho con solo verte la cara de desanimo que tienes.
- ¿¡Que diablos estas diciendo!?
- Bueno, fui a tu casa para jugar, pero no habia nadie.
- Bajo reparacion.
- Fuuruuiiichi--kun,
- Vaaaamos a jugaaar.
- cuando mire tu buzón de correo, vi que estabas de vaciones con tu familia.
- Ahí fue cuando me di cuenta de que esta es una sociedad injusta con mucho espacio entre las diferentes clases sociales.
- Entonces fue cuando ese viejo Alaindelon justamente se aparecio.
- Hohoo,

Pag9

- Sin duda alguna esto es una grave situación.
- ----.... Muy bien, // te prestare mi ayuda.
- ----.... y así fue como sucedio.
- Como era de esperarse de un demonio capaz de transportarse dimensionalmente.
- ... um, solo por curiosidad,
- ¿No se te ocurrio que en cambio tu podrias haber ido al hotel?
- Jaja.
- ¿De que estas hablando? aún si hiciera eso,
- AH
- Moriria enseguida...

Pag10

- ---Geeze
- Ese idiota, esto no es un juego.
- Siempre desde que a estado con ese Rey demonio, las cosas se han puesto cada vez mas incontrolables.
- Mas importante aún.
- No hay nada peor que dos hombres vallan juntos a una piscina pública...
- Normalmente, cuando uno habla de una piscina, hay chicas en trajes de baño.
- ¿¡Por que es que solo hoy Hilda-san no esta por aqui!?
- No lo entiendo.

Pag11

- ¡¡Chiakiii!!
- Vamos a sentarnos por acá.
- ¿hm?
- ...Tu eres... ese chico que anda con Oga...
- Dios de verdad Existe.

Pag12

- Oh cielos, que coincidencia
- ¿Entonces hoy son solo ustedes dos?
- ...Bueno,
- Si.
- ¿porque se esta sentando con nosotras?
- Eso es malo
- Yo queria ver a la Reina en su traje de baño tambien.
- que tipo tan bastardo...
- Nee-san está en medio de un entrenamiento justo ahora.
- Ella no tiene el tiempo para estar jugando.
- ¿Entrenando...?

Pag13

- ¿No me digas... que ella está entrenando para ser una novia?
- Ella dijo que queria re-disciplinarse desde el principio.
- Tu realmente eres un fastido ¿lo sabias?

Pag14

- ¿Que va a pasar si ella se vuelve mas fuerte que eso?
- Para empezar. ella dijo que se retiraba del grupo.
- Honestamente. desde que sucedio eso con Oga, nuestra suerte sigue cayendo cada vez y cada vez más hasta el suelo.
- ¿Y que hay acerca de ti,
- tu estas aqui con Oga verdad?
- Si el está aqui
- Aunque recibio un gran golpe y esta por ahí afuera.
- ah, ¿¡Deberia llamarlo!?
- Eso no será necesario.

Pag15

- Debo decirte...
- Que nosotras aún no los hemos aprobado a ustedes.
- Eso es todo lo que queria decir.

Pag16-17

- ¿Por que te sentaste de nuevo?
- Buenooo
- dejemos esto como está. // y divirtamonos hablando juntos.
- ¿¡Es que nunca escuchas cuando alguien te está hablando!?
- ah, ¿No quieren comer un cono de helado?
- yoo, no es este Furuichi.
- ha pasado tiempo.
- Rayos... Takashima...
- Jeje.
- Como siempre, tienes mujeres contigo.
- Presentanoslas.

Pag18

- ¿¿Amigos tuyos??
- No. // ellos eran de una clase superior cuando estaba en la escuela media.
- Hey, vamos, ¿Pero que diablos fue eso?
- ¿es que te matará...
- el darnos una introduccion mas amable?
- jeje, ustedes tengan cuidado. // este chico es un gran fanático de las mujeres.
- Cierto, cierto.
- el solo las mirara a ustedes chicas con ojos pervertidos.
- Si, pero no se preocupen.
- El no es rival para nosotros.

Pag19

- ... Bastardo.
- ¿Que diablos piensas que estás haciendo?
- Bueno-- esta algo caliente afuera, ¿Cierto?
- Senpai.
- ----Mientras tanto, Oga aún...
- Está desmayado.

Permiso de uso solo para Utopia

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked and_123 for this release

M-Hario

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: and_123
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 24
Forum posts: 80

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Aug 15, 2009 21 es sergi_89

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes