Freesia
26
Ajustando cuentas
-> RTS Page for Freesia 26
27
-disparos...
-podría ser peligroso...
-pero ya estoy más o menos acostumbrada.
Charla #26 = Ajustando cuentas
28-29
Charla #26 Ajustando cuentas
32
-no hemos terminado de hablar...
-lo que decías me estaba molestando.
-¿qué debería estar buscando?
-dime.
33
-¿huh?
-¿qué dijiste?
-no puedo oírte.
-el teléfono está sonando otra vez.
-puedes oírlo también, ¿no?
-yo...
-Kano.
-él está...
-muerto.
34
-Kano.
-tú le disparaste, ¿no es así?
-¿yo lo hice...?
>riiiiing
>riiiiing
>riiiiing
>bip
35
<ven a verme... estoy aburrida... (ToT) estaré esperando! (*^_^*)
<siguiente Submenú
36
-fiuu.
>click
-estoy aburrida...
39
-¡el nuevo single de "oh my meow musune"!
-¡"love terrorist" ya está a la venta!
-¿qué le parece si lo intentamos esta noche, jefe?
-pues... estás apuntando alto.
-¿no es de temer la gripe felina? da miedo, ¿huh?
-¡¡bastante
-miedo!!
-¡muerte a los gatos! ¡muerte a los gatos!
-oh, es mi celular.
-según el mensaje del nzn...
-mierda... me estoy quedando sin conté crayon...
-¡accesorios! ¡accesorios!
-un segundo bombardeo aéreo en nuestro territorio sólo fortalecerá nuestra determinación. Sin embargo...
-por como nuestro país está ahora...
-gyajajajaja...
40
>tick (x9)
41
>clunk
-¿se murieron las pilas...
-o se detuvo el tiempo...?
43
-¿hmm?
-¡eek!
-¿q-qué estás haciendo, Hiroshi?
-nada.
-sólo quería ver si estabas respirando.
44
-¡no soy tan estúpida como para dejar de respirar!
-¡no estoy muerta!
-¿entonces alguien muere...
-si el tiempo se le detiene...?
-pues...
-¿supongo que sí?
>tick (x5)
-ya veo.
45
-¿tienes una manzana?
>grab
-no lo obligué.
-le pregunté primero. Y entonces me encargué de él...
-¿estás hablando de trabajo?
-pero él no comprendía.
-y me gustaría saber por qué.
46
-y mi amigo...
-no me está dando ninguna respuesta.
-¡hey!
-¡no tienes ningún amigo aquí!
-entonces.
-quizá tú puedas decirme.
47
-¿huh?
-vamos.
-dame la respuesta.
-quiero saber.
-hey...
-la sabes, ¿no?
-¡Hiroshi!
-¡¡detente!!
-ahh
48
>tick (x10)
-¿...Hiroshi?
-¿estás bien?
-hey...
-¿Hiroshi...?
50
>tick (x5)
-yo...
-necesito saber algo más antes de poder comprender esto.
-¿verdad?
-¿por qué no dices nada?
-¿no tienes algo que decir?
51
-¿no tienes nada que preguntarme?
-sólo habla un poco.
-¿no vas a ayudarme?
-piensa en cómo sería si estuvieras en mis zapatos.
-entablo amistad con la gente rápidamente.
-podríamos ser grandes amigos también.
-siempre lo hago de esta manera.
-pero ahora tengo un pequeño problema.
52
-hey...
-mi reloj se ha detenido, ¿no es así?
53
-no puedo...
-no puedo entender lo que tratas de decir.
-es eso...
-¿verdad?
-no estás hablando porque no puedes hacerlo.
-y no estás pensando en nada, ni haciendo nada.
54
-es la razón...
-por la que no puedes ser mi amigo.
-el tiempo se ha detenido...
-porque eres un muerto.
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!