Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Freesia 25

Encuentro

es
+ posted by Akira_Sz as translation on Aug 2, 2011 04:25 | Go to Freesia

-> RTS Page for Freesia 25

02

charla #25 encuentro
charla #26 ajustando cuentas
charla #27 auditoría interna
charla #28 novatos entrenando
charla #29 seguro social
charla #30 licencia deshonrosa
charla #31 trabajo duro

03

charla #25 = encuentro

04

-es esa misma sensación que tuve en la calle cerca a la fábrica...
-él estaba ahí en ese momento.

-¿entonces él es un agente...?

-¿por qué no está haciendo nada?
-¿sólo está vigilando...?

-aunque no parece que estuviera aquí para matar...
-y a todo esto, ¿quién es el él?

-toma, va por la casa.
>thunk

-¿vas a estar sentado ahí tranquilamente por siempre?

5

-nuestro amigo de lentes de por ahí parece estar dispuesto a hacer lo mismo...
-esto está igual de mal que cuando estoy aquí sola.

-...tienes razón.

-y... ¿tienes familia por aquí?

-¿huh?

-ahh... sí tengo.
-mis padres y mi hermano...

-¿y están viviendo juntos?

-sí, en un apartamento municipal.

6

-los 4 en una 2dk* ruinosa.
*apartamento japonés con 2 habitaciones, comedor y cocina.
-es bastante estrecho, así que mi mamá siempre me está diciendo que encuentre un hombre y me mude.

-oh... debe ser complicado.
-no, ni tanto.

-me gusta mi familia.
-especialmente mi hermanito. Está en secundaria.

-él se imagina que necesito algo de espacio... así que me deja la habitación y estudia en el closet.
-y yo traigo algo de dinero a la casa y ayudo a velar por la familia.

-se podría decir que me gusta bastante mi vida en estos momentos.

7

-pero de vez en cuando, me canso de ello.
-sólo a veces.

-la semana pasada uno de mis vecinos murió.
-su esposa lo apuñaló...
-él era muy amable cuando no estaba ebrio...

-pero como sea.
-no quisiera hablar de su muerte.

-cuando era joven, solía jugar con él.
-aún puedo recordar que una vez...

-nos fuimos de picnic.
-simplemente encontramos un edificio y entramos.

8

-estaba muy oscuro ahí dentro... y el aire me congelaba hasta los huesos.
-y la luz del sol entraba por un rosetón.

-todos esos colores distintos del vitral. Era hermoso.
-no sé cuánto tiempo permanecía ahí parada, bañandome con la luz.

-entonces me di cuenta que estaba sola. Todos los demás se habían ido...
-y no recuerdo qué me pasó después de eso.
-no puedo recordar nada más que la luz.

9

-a veces me pregunto si fue sólo un sueño.
-quizás lo vi en una foto y lo mezclé con la realidad...

-me pregunto por qué pensé en eso...

-él ahora está muerto... aunque realmente no importa...
-supongo.

-lo siento.

-quizá sería mejor...
-si fuera un sueño, si esa ventana no fuera real.

10

-después de todo...
-nunca estaremos satisfechos con la realidad, ¿no?

-cuando un sueño se vuelve real, se corrompe.

-así que los sueños sólo deberían permanecer como sueños...
-¿no lo crees?

-...supongo...
-que es mejor así...

11

-oye...
-es tu primera vez aquí...
-¿verdad?

-siento como si...
-hubiera hablado contigo antes.

-me pregunto por qué...

>trak

>clink

12

-¿ya te vas?
-el estofado está casi listo...

-tengo...
-un trabajo que hacer.

-ya no tengo que esperar...
-¿lo ves?

-bueno, probablemente no.

-b-bueno...
-que te vaya bien en tu trabajo...

13

>tchak

>blup (x9)

-debería irme también.

14

-¡¿huh?! ¡¿por qué?!
-bromeas, ¿verdad?

-también tengo algo que hacer.

-¿no se suponía que te encontrarías con alguien aquí?

>tchak
-y lo hice.

-no entiendo.

-¡vuelve pronto!

-ah sí.
-un amigo una vez dijo...

15

-¿qué?

-que eso es bueno...
-para estar vivo.

-me alegra haberte conocido.

-adiós.

16

>bounce

17

-ahí estás...

18

-no hiciste nada en la calle cerca a la fábrica ni tampoco hiciste nada hace un instante...
-a pesar de que pudiste haberme liquidado fácilmente.

-no lo hice porque no podía.
-el amigo con el que hablo desapareció.

-quería hablar contigo...
-pero estabas confundido y sin saber qué hacer.

-y por eso no sabía...
-qué hacer tampoco.

19

-pero ahora has decidido lo que quieres.
-tu confusión desapareció después de hablar con Kotomi.

-¿qué estás diciendo?

-no tengo intención de morir.

-y para probarlo...
-voy a atraparte antes de que tú lo hagas.

20

-es sólo que...
-no tengo mucha confianza en ganar.

-pero aun así...
-voy a intentarlo.

-no te entiendo.

-...supongo que no.
-te falta algo, así que no lo entenderías.

-hace unos instantes...
-estaba exactamente como tú.

21

-tienes...
-que encontrar ese algo también.

-bueno...

22

-supongo...
-que ya es hora, Shibazaki...

26

-disparos...
-¡¡Mika!!

-¡¡papá!!
-todo está bien... me alegro tanto de que estés a salvo...

-Kano...
-¡lo siento!
-¡lo siento!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Akira_Sz
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 8
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes