Questa traduzione è utilizzata dall' "Hueco Mundo Team Scanlation" ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.
Venite a visitarci al sito: http://bleach.forumfree.net (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)
Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=DID = didascalia // = separatore baloon / = dialogo interno a due baloon uniti
(NOTA) = nota sulla traduzione.
1
JUMP COVER
2
Capitolo 612 – Trasportati dallo Squalo Salvato
3
[DID: Regno di Ryuuguu – Covo delle Sirene -]
[insert text: La verità sugli incidenti è ormai chiara...!!]
[DID: Qualche ora prima--]
Sirena: È chiusa proprio stretta...!! // Chissà cosa c'è dentro... // Se ci fosse un tesoro, sarebbe un forziere, giusto? Se questo barile è chiuso così, forse dentro c'è un buon vino? // È davvero dura aprirlo...!!!
WH: Woah, ce l'hai fatta finalmente...!! // Keheheheheh!! Grazie, anche solo questa piccola parte andrà benissimo!
Sirena: Kyah // Cosa...?! Non ditemi che dentro c'è una persona...?! // Impossibile!! // Kyaaaaaaah!!!
4
WH: Taaaante graaaaaaaazie!!!
Sirena: Kyaaaaaaaah!!
WH: Hey hey bellezze! Non andatevene proprio ora!!!
Sirena: Svelte, fuggiamo in acqua!!
WH: NOOOOOOOOO!! / Troooooppo tardi, dolcezze!! // Keheeheeheeeeeeeeee! Davvero miiiille grazie, care sirenette!
Sirena: Ehh?! // Il mio corpo...sta affondando!! // Una palude!! Perchè c'è una palude qui in mezzo alle rocce!!?
WH: Palude, fango, chiamatelo come volete! Questa è una fossa senza fondo, da cui è impossibile fuggire!! / Sono un fruit-user...un uomo-fango che ha mangiato il frutto Numa-Numa!! / Più vi agiterete...più affonderete!? // Ora care sirenette! Non mettetevi a strillare!! Non preoccupatevi, non vi ucciderò!
5
Sirena: Aiutooooo...
WH: Hey, hey carinaaaaa...!! Non l'ho già dettoooooo?! Sciocchina!!
Sirena: Ishley!!
WH: --Vorrà dire che vi metterò a nanna per un po'...
Sirena: Uuu!!! // Aiuto...
WH: Keheeheeheehee...
WH: Hm-hm-hmmmmm! Il mio corpooooooo~ è infinitoooooo~ Buuuuuurp! / Ora che ci penso, quanto costavano le sireneeeee~ // Credo che alla casa d'aste...fosse 10,000,000 for l'una...quindi con tre...keheeheeheeee!! Ora devo un favore a Cappello di Paglia! // Grazie a loro, Sono riuscito ad arrivare all'Isola degli Uomini-pesce senza alcuna ispezione doganaleeeeee! Posso procurarmi tutte le sirene che vogliooooo!! Questa è un'isola del tesoro!!! Keheeheeheeeeee!!!
6
[DID: Regno di Ryuuguu – Il porto di Coral Hill]
People: I Pirati di Cappello di Paglia?! / Hanno rapito le ragazze al Covo delle Sirene!!? // No...non ho detto questo / – sono tipi a posto, davvero. / E poi...sono tutti amici di Keimi...!! // Devono essere stati minacciati...!! // È solo...
Guards: tutto ciò che sappiamo // è che gli unici presenti là erano le nostre guardie, le ragazze... / i tipi del Distretto battuti dai pirati / – e i Pirati di Cappello di Paglia...!! // Gli umani hanno sempre una ragione per rapire le sirene!! / In superficie, le giovani sirene possono essere vendute a prezzi altissimi!
People: Però, a pensarci, non abbiamo alcuna prova...!!
Guards: Hai idea di quanti pirati sono arrivati qui ultimamente, mostrandosi simpatici con le sirene, solo per rapirle e andarsene alla svelta?!?!
7
Fuka: Hmmm...
People: Principe Fukaboshi...!!
Fuka: --ehm Madam Shirley! / Riguardo a quello che avete detto...avete davvero visto questo tipo di futuro? / --era davvero Luffy Cappello di Paglia // a distruggere l'Isola degli Uomini-pesce...!!?
Sirena: Prendete un po' d'acqua, Madam Shirley...!!
Shirley: ....si. // l'ho visto chiaramente...ho visto... / la verità...!!
Fuka: Madam Shirley. Voci sull'accuratezza delle sue predizioni sono giunte anche al Palazzo di Ryuuguu... / questo complica le cose...volevamo metterci in contatto con loro, siamo in debito perchè hanno salvato il nostro animaletto. // Anche se fosse un futuro improbabile...non possiamo lasciarli stare!! // Dobbiamo occuparcene ora...!!!
8
[DID: Distretto Residenziale del Regno di Ryuuguu - "Gyoverly Hills" --]
People: ...se ne sono andati... // Non posso credere che siano stati invitati al Palazzo di Ryuuguu Palace dallo stesso Re Nettuno...
Nettuno: Ho ho ho!! Tenetevi forte ora!! / Neeeeettuuuuuuuuuno!!
Hoe: Hoeeeeeeeeeeeeel!!!
Luffy: Perchè diavolo quel vecchio s'è messo a gridare ora?
Pappug: Basta! Come puoi essere così sgarbato?! Maledetto, Paglia!! Ho paura!! Mi fai paura!!!
Nettuno: Ho ho ho, quello squalo...Megalo, è l'animaletto di mia figlia, lo ama, moltissimo!! / Prima, s'era messa a piangere pensando che Megalo fosse scomparso, non sapevo proprio che fare...!! // Dev'essere stata dura, essere attaccati dal kraken in quel modo! Grazie per l'ottimo lavoro, ragazzi!
9
[DID: Megalo
(l'amato Squalo della Principessa Sirena)]
Luffy: Shishishi!! Beh, è stata una coincidenza, ma sono felice di aver contribuito!
Pappug: L'animaletto della Principessa Sirena, huh...?!
Brook: Huh? Pappug-san, Se ricordo bene...una volta non eri molto amico della Principessa Sirena...?
Pappug: Sssssssh! Ssssssssssssh!!!
Brook: Ahh...!! Era, una bugia?!
Keimi: S...siete sicuro che va bene portarci tutti al Palazzo di Ryuuguu...?
Usopp: Ha detto “sarebbe l'ideale che venissero anche i vostri amici,” l'ho preso per un si.
Nettuno: Ho ho ho!! La verità è, che ho mandato mio figlio a cercarvi, / ma visto che non tornava, ho deciso di uscire io stesso!! // Non vedo l'ora di vedere il menù del banchetto, perciò è meglio sbrigarsi!! // --oh, me ne stavo dimenticando, abbiamo trovato un membro della vostra ciurma.
Nami: Eh?
Nettuno: Ha già cominciato a bere. Gli ho detto che sarebbe stato più bello / se avessimo bevuto tutti insieme, ma non mi ha ascoltato!
Usopp: Zoro?
Nami: Zoro.
Nettuno: Credo...si chiami... // Zori!!
Usopp: È Zoro.
10
Nettuno: I miei uomini penseranno a trovare gli altri membri e portarli a palazzo, nessun problema!
Usopp: Nami, sai dove sono finiti?
Nami: Franky ha detto che andava a cercare un parente di Tom-san... / poi Robin parlava di “materiale storico”...e ci siamo separati. / Voi non avete avuto problemi, vero?
Usopp: Mmm...beh, dicamo...si e no...
Nami: Hey, comunque, nonno!
Pappug: Lui è il Dio del Mare!! Sua Altezza Nettuno, maledizione!!!
Nami: Perchè l'Isola degli Uomini-pesce è così luminosa, nonostante sia a 10,000 metri sotto il mare?!
Nettuno: Ho ho ho! Non è l'Isola che brilla...è solo che tempo fa...gli uomini-pesce si sono stabiliti nell'unico luogo luminoso in fondo all'oceano... / e qui è nata l'Isola degli Uomini-pesce...!! // --Tutto merito delle radici di un grosso albero chiamato "Sunlight Tree Eve," che trasferisce la luce del sole dalla superficie fino nelle profondità...!!
Nami: Luce?! --volete dire che c'è un albero le cui radici brillano a 10,000 metri?
Nettuno: Infatti! Gli studiosi hanno formulato diverse teorie, ma è davvero un albero sacro e misterioso che brilla assorbendo la luce, / e rifornisce d'ossigeno il fondo del mare...!! // Somiglia molto allo “Yarukiman Mangrove” di Shabodny!!
11
Nettuno: Se sulla superficie è sereno, lo è anche sul fondo dell'oceano... // E quando in superficie è notte, lo è anche quaggiù da noi. È molto comodo! … / dobbiamo esserne grati...grazie a tutto questo riusciamo ad andare avanti!!
Usopp: ...wow.
Nami: "The Sunlight Tree Eve"...
Usopp: Deve avere qualche connessione con il "Treasure Tree Adam" del cui legno è fatta la Sunny!! / Credo che ne parlerò a Franky!!
Luffy: Hey, nonno capellone, ho fame!
Pappug: Ancora!!
Nettuno: Ho ho ho! Siamo quasi arrivati... // Ecco l'entrata!
Voice: Si?
Nettuno: Sono io!!
Voice: S...Sua, altezza!! Abbassiamo il ponte immediatamente!!
Nettuno: --bene, andiamo!! Neeeeettuuuuuuuuno!!
Keimi: Sono così emozionata <3 da questo posto!
Hoe: Hoeeeeeeeeel!!
Nettuno: Tenetevi stretti alla bolla!
Luffy: Ohhh!!
12
Nettuno: Eccoci qua!!
Luffy: Siamo arrivati!!! Questo posto è fantastico!!!
Brook: Al confronto la casa di Pappug-san's è una conchiglia!!
Pappug: Non fare paragoni!!!
[DID: Il Palazzo Reale del Regno di Ryuuguu
Palazzo di Ryuuguu]
People: Il Re è tornato! Aprite il cancello!! // Re Nettuno è ritornaaaaatooooo!!! // Chissà dov'è stato...!!
Nami: Che bellissimo castello!!
Voice: Apriamo il cancello!! // Bentornato!! Sire!!
Luffy: Ohhh! // Uwaaaaaaah!! Sembra un parco divertimenti!!
Nettuno: Eh già, è il mio castello!! // Mettetevi a vostro agio!!
13
Min1: Oh mamma, oh mamma...
Min2: Che le prende?! Andarsene in giro da solo senza scorta nonostante la sua posizione!! Scandaloso! / Inoltre si è spinto fino alle acque più basse!!! Se le fosse successo qualcosa nessuno sarebbe accorso, lo sa!! / Si è dimenticato in che condizioni è questo paese?!
Nettuno: ...si...si...la prossima volta farò più attenzione...
Crew: Si è fatto sgridare...!!
Luffy: Hm?
Nettuno: Comunque, guardate...!! Ho portato le persone che hanno salvato Megalo quando è stato preso da un kraken!! / Ora, accogliete i nostri ospiti! Dov'è la Principessa? Dov'è la Principessa Shirahoshi?!
Min1: --beh, Sire, un attimo fa, è successo di nuovo...
Nettuno: Cosa?! Questo è perchè non avete provveduto a sorvegliarla come si deve in modo che non si preoccupasse, idioti!!!
Min1: Oh mamma, oh mamma!
Min2: Non si rende conto che andandosene così, Sire, ha gettato tutto il palazzo nel totale scompiglio?! Ci pensi un attimo!
Nettuno: ...Io davvero...ci pensero meglio in futuro...
Crew: Si è fatto sgridare di nuovo...!!!
14
Min2: --inoltre, ci scusiamo per averle posto il problema prorpio ora che ha degli ospiti al palazzo, sire, ma ci sarebbero alcune cose importanti da discutere!!
[DID: Regno di Ryuuguu
Ministro di Destra
(Cavalluccio Marino)]
Min1: Già, abbiamo ricevuto un messaggio dal Principe Fukaboshi. / Oh mamma...!!!
[DID: Regno di Ryuuguu
Ministro de Sinistra
(Pesce-gatto)]
Nettuno: Hm? // Fukaboshi...cosa voleva?
Min2: Il fatto è...!!
Nami: Huh? Dov'è Luffy?
Brook: È già pronto il banchetto?
Usopp: Era qui un attimo fa. / Non ce la fa a star fermo un minuto, eh?!
Pappug: Cosa vuol fare gironzolando in questo luogo sacro?!
15
Luffy: Hmmm... // Di qua...è da qui che viene il buon profumino... // Ah...! Il profumo è scomparso!! Che sia dietro questa porta?! // Ho, ho... // Che il banchetto sia da questa parte? // Quel tipo ha detto che Zoro è già arrivato! // --è enorme, spessa, un portone solidissimo!! // Anche le mura sembrano solide. Somigliano a quelle di Impel Down!! Chissà come sarà buono il cibo là dentro?!
16
Luffy: Yoh! // Wahh, è davvero buio!! // Questa non è la sala del banchetto...!! // Ma c'è un buon odorino di ciiiiiiiibooooooo!! // Che sia la stiva, allora? Beh, comunque, ne prendo solo un po'. // Non resisto più! // Buh!! Che c'è?! // Credo sia corallo, ce n'è davvero molto su quest'isola! // E questo? È soffice!!
Shira: ...u...uuuuuun....
Luffy: Huh? Qualcuno ha parlato? Ahaha! / Questo corallo sembra pudding!
Shira: Kyaa...!! C'è qualcuno qui?!
Luffy: Wah
17
Luffy: Uwaaaaaaahhh!!!
Shira: Cosa credi di fare sul corpo di un'altra persona!!? / ...haa...haa...
Luffy: Ubuhh!!
[DID: Isola degli Uomini-pesce Principessa del Regno di Ryuuguu Kingdom
Principessa Shirahoshi
(Principessa Sirena Sillaginidae-gigante)]
Shira: Chi sei tu?!?!
Luffy: Woaaaah!! Allora era una tipa gigan...er, una sirena gigante!!
Shira: Sei venuto per uccidere anche me non è vero?! Ma io non ho paura, sai!!! // Perchè io sono la figlia di Nettuno!!! Io non ho pau...!!! // Ueeeeeeeeeeeeeen!!! // Aiuuuuuuuutoooo!!! Papà, fratelloneeeeee!!
Luffy: Hey, hey!! Non ho fatto niente!!!
[insert text: Carina, ma enorme!!]
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!